Paroles et traduction alfredice - 22
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
writing
too
long
it's
like
my
mind
dropping
Я
слишком
долго
пишу,
как
будто
мой
разум
опустошается.
I
been
singing
too
long
it's
like
my
vioce
cracking
Я
слишком
долго
пою,
как
будто
мой
голос
срывается.
Shorty's
been
calling
my
phone
and
phone
been
on
low
Малышка
звонит
на
мой
телефон,
а
телефон
на
беззвучном.
Just
know
when
you
call
I'm
with
another
hoe
fuck
Просто
знай,
когда
ты
звонишь,
я
с
другой
сучкой,
блядь.
The
old
shit
this
the
new
shit
fuck
the
old
bitch
Старое
дерьмо
- это
новое
дерьмо,
к
черту
старую
сучку.
I
got
a
new
bitch
fuck
that
old
wipe
I
need
a
new
wipe
У
меня
новая
сучка,
к
черту
ту
старую
тряпку,
мне
нужна
новая
тряпка.
Jackie
calling
me
to
pitch
that
ball
he
also
told
me
to
make
that
call
Джеки
звонит
мне,
чтобы
подать
этот
мяч,
он
также
сказал
мне
сделать
этот
звонок.
My
momma
told
me
to
play
that
ball
it
a
long
way
down
from
Мама
сказала
мне
сыграть
этим
мячом,
это
долгий
путь
вниз
с
All
the
highests
I
been
chasing
my
mind
been
racing
my
head
been
blazing
Всех
высот,
к
которым
я
стремился,
мой
разум
мчался,
моя
голова
пылала.
I
just
keep
pacing
now
let
me
slow
it
down
had
me
thinking
Я
просто
продолжаю
ходить
взад-вперед,
теперь
позволь
мне
замедлиться,
это
заставило
меня
задуматься.
She
was
heaven
sent
I
remember
I
told
her
I
love
her
but
that
was
in
the
past
Она
была
послана
небесами,
я
помню,
я
говорил
ей,
что
люблю
ее,
но
это
было
в
прошлом.
Supermodel
and
they
all
sexy
shorty's
out
here
getting
piped
down
Супермодель,
и
все
они
сексуальны,
малышки
здесь
получают
по
полной.
Drive
my
car
with
the
top
down
got
the
bling
bling
that
go
Веду
машину
с
откидным
верхом,
у
меня
блестят
цацки,
которые
Twenty
two
can't
fuck
with
that
Двадцать
два
не
могут
с
этим
справиться.
Never
had
love
that
an't
what
i
need
never
did
drugs
that
an't
what
i
need
Никогда
не
было
любви,
это
не
то,
что
мне
нужно,
никогда
не
было
наркотиков,
это
не
то,
что
мне
нужно.
Don't
know
what
I
did
will
cause
damage
but
I
did
what
I
did
and
I'm
sorry
Не
знаю,
что
я
сделал,
причинит
ли
это
ущерб,
но
я
сделал
то,
что
сделал,
и
мне
жаль.
And
if
you
need
me
just
call
and
I'm
coming
never
cared
about
life
И
если
я
тебе
понадоблюсь,
просто
позвони,
и
я
приеду,
мне
никогда
не
было
дела
до
жизни.
I
smoke
my
weed
and
watch
family
guy
on
the
weekends
Я
курю
травку
и
смотрю
Гриффинов
по
выходным.
Neva
cared
about
you
I
knew
your
feels
wasn't
garnett
Мне
никогда
не
было
до
тебя
дела,
я
знал,
что
твои
чувства
не
Гарнетт.
That's
why
I
always
keep
my
distance
days
are
getting
harder
Вот
почему
я
всегда
держу
дистанцию,
дни
становятся
все
труднее.
Life
is
getting
darker
trees
are
getting
taller
my
mind
is
getting
older
Жизнь
становится
мрачнее,
деревья
становятся
выше,
мой
разум
становится
старше.
We
all
live
for
the
money
that
just
what
it
is
fame
is
the
start
Мы
все
живем
ради
денег,
вот
что
это
такое,
слава
- это
начало,
And
loyaltie
is
the
ending
my
mind
set
is
still
neva
had
love
А
верность
- это
конец,
мой
настрой
все
тот
же
- у
меня
никогда
не
было
любви.
That
an't
what
I
need
and
neva
doing
drugs
Это
не
то,
что
мне
нужно,
и
никогда
не
буду
принимать
наркотики,
Bc
that's
just
not
what
I
need
I
need
this
paper
Потому
что
это
просто
не
то,
что
мне
нужно,
мне
нужны
эти
деньги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfred Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.