Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bed of Lies
Bett aus Lügen
How
many
times
can
I
forgive
you
when
you
do
the
things
you
do,
mm
Wie
oft
kann
ich
dir
vergeben,
wenn
du
die
Dinge
tust,
die
du
tust,
mm
How
many
nights
could
I
be
crying,
feel
like
dying
over
you,
over
you
Wie
viele
Nächte
könnte
ich
weinen,
mich
fühlen,
als
würde
ich
sterben
wegen
dir,
wegen
dir
Fool
me
once,
that's
okay
Täusche
mich
einmal,
das
ist
okay
Wish
I
could
know
for
sure
you're
gonna
change
Ich
wünschte,
ich
wüsste
sicher,
dass
du
dich
ändern
wirst
It's
too
late
for
you
to
say
Es
ist
zu
spät
für
dich
zu
sagen
That
you're
sorry,
'cause
it
don't
mean
anything
Dass
es
dir
leid
tut,
denn
es
bedeutet
gar
nichts
Oh,
you
better
run,
run,
run
Oh,
du
solltest
besser
rennen,
rennen,
rennen
Run,
run,
run,
run,
run
Rennen,
rennen,
rennen,
rennen,
rennen
You
made
your
bed
of
lies
Du
hast
dein
Bett
aus
Lügen
gemacht
You
better
run,
run,
run
Du
solltest
besser
rennen,
rennen,
rennen
Run,
run,
run,
run,
run
Rennen,
rennen,
rennen,
rennen,
rennen
You
made
your
bed
of
lies
Du
hast
dein
Bett
aus
Lügen
gemacht
You're
gonna
feel
it
if
you
don't
do
me
right
Du
wirst
es
spüren,
wenn
du
mich
nicht
richtig
behandelst
I'll
get
the
knife,
you
better
hide
Ich
hole
das
Messer,
versteck
dich
lieber
You're
gonna
feel
it
if
you
don't
do
me
right
Du
wirst
es
spüren,
wenn
du
mich
nicht
richtig
behandelst
You
pay
the
price
Du
wirst
den
Preis
bezahlen
So
sleep
tight
in
your
bed
of
lies
Also
schlaf
gut
in
deinem
Bett
aus
Lügen
Another
fight,
another
night
when
you
just
play
me
for
a
fool,
mm
Ein
weiterer
Streit,
eine
weitere
Nacht,
in
der
du
mich
nur
zum
Narren
hältst,
mm
And
if
you
think
you'll
get
away
with
it
again,
the
joke's
on
you,
on
you
Und
wenn
du
denkst,
du
kommst
wieder
damit
davon,
dann
täuschst
du
dich,
du
täuschst
dich
You
got
me
dangerous
in
love,
dangerous
in
love
Du
hast
mich
gefährlich
verliebt
gemacht,
gefährlich
verliebt
Dangerous
in
love
with
you
Gefährlich
verliebt
in
dich
You
got
me
dangerous
in
love,
dangerous
in
love
Du
hast
mich
gefährlich
verliebt
gemacht,
gefährlich
verliebt
Dangerous
in
love
with
you
Gefährlich
verliebt
in
dich
Oh,
you
better
run,
run,
run
Oh,
du
solltest
besser
rennen,
rennen,
rennen
Run,
run,
run,
run,
run
Rennen,
rennen,
rennen,
rennen,
rennen
You
made
your
bed
of
lies
Du
hast
dein
Bett
aus
Lügen
gemacht
You
better
run,
run,
run
Du
solltest
besser
rennen,
rennen,
rennen
Run,
run,
run,
run,
run
Rennen,
rennen,
rennen,
rennen,
rennen
You
made
your
bed
of
lies
Du
hast
dein
Bett
aus
Lügen
gemacht
You're
gonna
feel
it
if
you
don't
do
me
right
Du
wirst
es
spüren,
wenn
du
mich
nicht
richtig
behandelst
I'll
get
the
knife,
you
better
hide
Ich
hole
das
Messer,
versteck
dich
lieber
You're
gonna
feel
it
if
you
don't
do
me
right
Du
wirst
es
spüren,
wenn
du
mich
nicht
richtig
behandelst
You
pay
the
price
Du
wirst
den
Preis
bezahlen
So
sleep
tight
in
your
bed
of
lies
Also
schlaf
gut
in
deinem
Bett
aus
Lügen
Dangerous
in
love
(dangerous
in
love),
dangerous
in
love
(oh)
Gefährlich
verliebt
(gefährlich
verliebt),
gefährlich
verliebt
(oh)
Dangerous
in
love
with
you
(oh)
Gefährlich
verliebt
in
dich
(oh)
Dangerous
in
love,
dangerous
in
love
Gefährlich
verliebt,
gefährlich
verliebt
Dangerous
in
love,
oh
Gefährlich
verliebt,
oh
You're
gonna
feel
it
if
you
don't
do
me
right
Du
wirst
es
spüren,
wenn
du
mich
nicht
richtig
behandelst
I'll
get
the
knife,
you
better
hide
Ich
hole
das
Messer,
versteck
dich
lieber
You're
gonna
feel
it
if
you
don't
do
me
right
Du
wirst
es
spüren,
wenn
du
mich
nicht
richtig
behandelst
You
pay
the
price
Du
wirst
den
Preis
bezahlen
So
sleep
tight
in
your
bed
of
lies
Also
schlaf
gut
in
deinem
Bett
aus
Lügen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Rosario, Lina Hansson, Alice Victoria Chater, Kris Eriksson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.