alpha to omega - let me redecorate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction alpha to omega - let me redecorate




let me redecorate
let me redecorate
Mantengo el desorden, algo por hacer
I maintain the mess, something to do
¿Qué sería de sin él?
What would become of me without it?
Mantengo la rutina, es como debe ser
I maintain the routine, it's how it should be
¿Por qué tuve que nacer?
Why did I have to be born?
Fallo tras fallo, reincidente
Failure after failure, a repeat offender
¿Cuál es mi importancia en la vida de la gente?
What is my significance in people's lives?
¿Cambiaría algo si estuviera ausente?
Would anything change if I were absent?
¿Sería conveniente?
Would it be convenient?
¿Cómo convivo con esta obsesión?
How do I live with this obsession?
¿Acaso es normal tantos cambios de humor?
Is it normal to have so many mood swings?
¿Conseguiré mantenerme en pie?
Will I manage to stay on my feet?
No estoy preparado para quedarme solo otra vez
I'm not ready to be alone again
Si me voy hoy y quiero volver
If I leave today and want to come back
¿Qué puedo hacer entonces?
What can I do then?
Si tan solo fuera temporal
If only it were temporary
Si no quedara por cerrar
If there was nothing left to close
I guess I'm tired of breaking down
I guess I'm tired of breaking down
Will I keep fighting?
Will I keep fighting?
Will I make it to the dawn?
Will I make it to the dawn?
Should I keep writing?
Should I keep writing?
Should I keep writing?
Should I keep writing?
Should I?
Should I?
What's up man?
What's up man?
¿Apunto a la misma pared
Do I aim at the same wall
Y sigo lanzando cosas esperando que algo quede en ella?
And keep throwing things hoping something will stick?
Cuando mi única de razón de ser
When my only reason for being
Siempre ha sido ser partícipe de esta epopeya
Has always been to participate in this epic
¿Hay algo después? ¿Se puede saber?
Is there something after? Can anyone know?
He de mantener mi mente despierta
I have to keep my mind awake
Porque no quiero que esto acabe
Because I don't want this to end
Y aún sigan quedando preguntas sin respuesta
And there are still unanswered questions
¿Si me fuera ahora me recordarían?
If I left now, would they remember me?
¿Si me fuera ahora sabrían quién soy?
If I left now, would they know who I am?
¿Si me fuera ahora me recordaríais?
If I left now, would you remember me?
¿Si me fuera ahora sabríais quién fui?
If I left now, would you know who I was?
¿Si me fuera ahora me recordaría?
If I left now, would I remember myself?
¿Si me fuera ahora sabría quién soy?
If I left now, would I know who I am?
¿Si me fuera ahora me recordarías?
If I left now, would you remember me?
¿Si me fuera ahora sabrías quién fui?
If I left now, would you know who I was?
Before i go, let me redecorate
Before I go, let me redecorate
Before i go, let me redecorate
Before I go, let me redecorate
Before i go, let me redecorate
Before I go, let me redecorate
Let me redecorate, let me redecorate
Let me redecorate, let me redecorate
Before i go, let me redecorate
Before I go, let me redecorate
Before i go, let me redecorate
Before I go, let me redecorate
Before i go, let me redecorate
Before I go, let me redecorate
Let me redecorate, let me redecorate
Let me redecorate, let me redecorate






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.