Paroles et traduction alpha to omega - lighthouse's vault
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
lighthouse's vault
Убежище маяка
I'm
stuck
in
my
nightmares
Я
застрял
в
своих
кошмарах,
Will
i
ever
be
free?
Стану
ли
я
когда-нибудь
свободен?
In
control
of
the
darkness
В
плену
у
тьмы,
Lacking
everything
Лишенный
всего.
Loving
the
same
things
that
i
hate
Люблю
то
же,
что
ненавижу,
Backing
and
facing
my
demons
Встречая
лицом
к
лицу
своих
демонов.
Excuse
me
for
what
i
say
Прости
меня
за
то,
что
я
говорю,
Chanting,
like
sirens
to
seamans
Воспевая,
как
сирены
морякам,
Obey
the
rules,
they
beg
Повинуясь
правилам,
они
умоляют.
Manifesting
for
reality
Жажду
реальности,
Escape
from
what
they
claim
Бегства
от
того,
что
они
утверждают,
After
they
see
what's
inside
of
me
После
того,
как
они
увидят,
что
внутри
меня.
Living
is
harder
than
dying
Жить
труднее,
чем
умереть,
I'm
sure,
it
is
the
truth,
it
Я
уверен,
это
правда.
Gets
better
on
the
daily
С
каждым
днем
становится
лучше,
Hoping
that
the
next
one
will
be
you
Надеюсь,
что
следующим
будешь
ты.
Taking
out
all
my
burdens
Снимая
все
мои
бремена,
Helping
to
deal
with
the
pain
Помогая
справиться
с
болью,
Overwhelms
what's
inside
of
me
Переполняющей
меня
изнутри,
Unwrapping
all
my
mistakes
Раскрывая
все
мои
ошибки.
Scape
is
no
longer
the
answer
Побег
— больше
не
выход,
Embrace
it,
whatever
it
takes
Прими
это,
чего
бы
это
ни
стоило.
I
will
become
a
lighthouse
Я
стану
маяком,
I
will
become
a
lighthouse
Я
стану
маяком,
I
will
become
(I
will
become
a
lighthouse,
lighthouse)
Я
стану
(Я
стану
маяком,
маяком).
I
will
become
a
lighthouse
(I
will
become
a
lighthouse,
lighthouse)
Я
стану
маяком
(Я
стану
маяком,
маяком).
I
will
become
(light,
lighthouse)
Я
стану
(свет,
маяк).
I
will
become
a
lighthouse
Я
стану
маяком,
I
will
become
a
lighthouse
(I
will
become
a
lighthouse,
lighthouse)
Я
стану
маяком
(Я
стану
маяком,
маяком).
I
will
become
(light,
lighthouse)
Я
стану
(свет,
маяк).
I
will
become
a
lighthouse
Я
стану
маяком,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alec Inogés Maestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.