Paroles et traduction alt-J - The Actor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bricked
up
a
kilo
Замуровал
килограмм,
Paneled
down
in
the
back
door
Спрятал
за
задней
дверью,
All
the
while
I'm
riding
Все
это
время
я
мотаюсь
To
auditions
I'm
not
getting
На
прослушивания,
которые
проваливаю.
Why
do
I
keep
on
returning
to
you?
Почему
я
продолжаю
к
тебе
возвращаться?
All
American
jawlines
Типично
американские
скулы,
One
moment
going
over
scene
lines
Мгновение,
и
я
снова
повторяю
текст,
Grind
the
scripts
like
teeth
Скрипты
перемалываю,
как
зубы.
Why
do
I
keep
on
returning
to
you?
Почему
я
продолжаю
к
тебе
возвращаться?
Cocaine,
cocaine
Кокаин,
кокаин.
Swarm
TV
cameras
Рой
телекамер,
Click
and
stumble
at
the
Chateau
Щелкают
и
толпятся
в
отеле,
Later,
I
hear
John's
Позже
я
слышу,
что
Джона
Body
got
carried
out
Вынесли
вперед
ногами.
Ice
cream
was
a
code
word
Мороженое
было
кодовым
словом,
Told
to
me
by
a
code
man
Сказанным
мне
человеком
с
кодом.
These
nice
hotels
В
этих
шикарных
отелях
Gotta
look,
not
tell
Нужно
смотреть,
а
не
говорить.
Why
do
I
keep
on
returning
to
you?
Почему
я
продолжаю
к
тебе
возвращаться?
Cocaine,
cocaine
Кокаин,
кокаин,
Cocaine,
cocaine
Кокаин,
кокаин,
Why
do
I
keep
on
returning
to
you?
Почему
я
продолжаю
к
тебе
возвращаться?
Give
me
some
ice
cream
Дайте
мне
мороженого,
Give
it
to
me
now
Дайте
мне
сейчас,
I'm
in
the
deepest
end
of
an
empty
pool
Я
на
самом
дне
пустого
бассейна,
(He's
never
gonna
make
it)
(Он
никогда
не
добьется
успеха)
(He's
never
gonna
make
it
in
LA)
(Он
никогда
не
добьется
успеха
в
Лос-Анджелесе)
I'm
in
the
deepest
end
of
an
empty
pool
Я
на
самом
дне
пустого
бассейна,
Cocaine,
cocaine
Кокаин,
кокаин,
I'm
in
the
deepest
end
of
an
empty
pool
Я
на
самом
дне
пустого
бассейна,
(He's
never
gonna
make
it)
(Он
никогда
не
добьется
успеха)
(He's
never
gonna
make
it
in
L.A.)
(Он
никогда
не
добьется
успеха
в
Лос-Анджелесе)
I'm
in
the
deepest
end
of
an
empty
pool
Я
на
самом
дне
пустого
бассейна,
(He's
never
gonna
make
it)
(Он
никогда
не
добьется
успеха)
(He's
never
gonna
make
it)
(Он
никогда
не
добьется
успеха)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Jerome Newman, Augustus Figaro Niso Unger-hamilton, Thomas Stuart Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.