Paroles et traduction alt-J feat. Lomepal - 3WW - Lomepal Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3WW - Lomepal Version
3WW - Lomepal Version
Qu'importe
ce
que
j'ai
bu,
No
matter
what
I've
drunk,
Un
tour
de
soleil
sans
te
voir,
A
spin
of
the
sun
without
seeing
you,
Je
reverrai
toujours
ton
visa-age
I
will
always
see
your
face
À
5h
du
matin
sur
le
plafond.
At
5am
on
the
ceiling.
Qu'importe
ce
que
j'ai
bu,
No
matter
what
I've
drunk,
Je
serai
jamais
assez
vieux
I'll
never
be
old
enough
Pour
apprendre
à
mener
une
vie
sage
To
learn
to
live
a
wise
life
Si
tu
voyais
dans
quel
état
j'écris,
If
you
could
see
the
state
I'm
writing
in,
Tu
me
trouverais
sûrement
pathétique
You'd
probably
find
me
pathetic
T'es
plus
jalouse,
on
est
deux,
You're
no
longer
jealous,
there
are
two
of
us,
Mais
je
t'entends
parler
de
lui
But
I
hear
you
talk
about
him
Et
je
ressens
des
montées
de
violences
And
I
feel
violent
impulses
J'croyais
que
j'avais
des
bonnes
ondes
I
thought
I
had
good
vibes
Mais
je
viens
de
défoncer
ma
porte.
But
I
just
smashed
my
door
down.
Trop
tard
même
si
je
m'en
rappelle
It's
too
late
even
if
I
can
remember
it
J'ai
jamais
su
te
dire
à
quel
point
je
tiens
à
toi
I
never
knew
how
to
tell
you
how
much
I
care
about
you
J'suis
le
plus
froid
de
tous
les
hommes,
I'm
the
coldest
of
all
men,
Mais
tu
peux
tout
lire
dans
mes
yeux
But
you
can
read
everything
in
my
eyes
Dire
"je
t'aime"
c'est
pour
les
autres
Saying
"I
love
you"
is
for
others
Oh
these
three
worn
words
Oh
these
three
worn
words
That
we
whisper
like
the
rubbing
hands
That
we
whisper
like
the
rubbing
hands
Of
tourists
in
Verona
Of
tourists
in
Verona
I
just
want
to
love
you
in
my
own
language
I
just
want
to
love
you
in
my
own
language
J'me
suis
encore
allongé
sur
le
goudron
I'm
lying
on
the
tarmac
again
C'est
super
sale
It's
super
dirty
Mais
j'suis
tellement
défoncé
But
I'm
so
high
J'me
sens
presque
sur
le
sable
I
almost
feel
like
I'm
on
sand
C'est
pas
un
endroit
pour
dormir
This
is
not
the
place
to
sleep
Et
mes
chaussures
le
savent.
And
my
shoes
know
it.
Mais
si
j'avais
ta
tête
sur
mon
cœur
enflé
But
if
I
had
your
head
on
my
swollen
heart
J'pourrais
presque
ronfler
I
could
almost
snore
Un,
deux,
trois,
quatre
One,
two,
three,
four
J'enchaîne
vite
les
gobelets
plastiques
I
quickly
chain
together
the
plastic
cups
Autour
de
Gobelins
Place
d'It'.
Around
Gobelins
Place
d'It'.
Inarrêtable,
tant
que
mes
muscles
tiennent
Unstoppable,
as
long
as
my
muscles
hold
out
Là,
je
cours
avec
une
seule
bière
mais
j'tombe
avec
There,
I
run
with
only
one
beer
but
I
fall
with
it
Et
j'entends
ton
rire
qui
résonne
sur
les
murs
de
pierre
And
I
hear
your
laughter
resonating
on
the
stone
walls
Sauf
que
t'es
pas
là
Except
you're
not
there
Et
qu'mon
moral
a
plus
de
piles.
And
my
morale
is
dead.
Besoin
d'une
heure
avec
tes
pupilles.
I
need
an
hour
with
your
pupils.
Comme
avant
qu'on
vive
tous
les
drames.
Like
before
we
lived
all
the
dramas.
On
rentrait
chez
moi
pour
déssoûler.
We
would
go
home
to
sober
up.
Cachés
sous
les
draps,
Hidden
under
the
sheets,
Je
te
regardais
comme
si
j'allais
t'épouser
dans
la
foulée
I
looked
at
you
as
if
I
was
going
to
marry
you
in
the
next
few
minutes
C'est
mieux
que
dire
"je
t'aime"
à
toutes
les
phrases
It's
better
than
saying
"I
love
you"
in
every
sentence
Toujours
les
mêmes
mots
Always
the
same
words
Restons
discrets
Let's
stay
discreet
Comme
les
gouttes
de
pluie
Like
the
raindrops
Qui
se
mélangent
sur
le
sol
de
Paris
That
mix
on
the
ground
in
Paris
Je
voulais
juste
te
dire
"je
t'aime"
à
ma
manière
I
just
wanted
to
tell
you
"I
love
you"
in
my
own
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THOMAS GREEN, OSIRIS WILSON, SIMBIATU AJIKAWO, AUGUSTUS UNGER HAMILTON, JOE NEWMAN
Album
Reduxer
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.