Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Він
у
моїх
судинах
Er
ist
in
meinen
Adern
Тече
в
напрямку
серця
Fließt
in
Richtung
Herz
Без
нього
я
половина
Ohne
ihn
bin
ich
nur
die
Hälfte
Одна
Альона
озветься
Nur
eine
Alyona
meldet
sich
Інша
Альона
не
чує
Die
andere
Alyona
hört
nicht
Через
кордони
і
траси
Durch
Grenzen
und
Straßen
Я
знов
без
нього
ночую
Ich
übernachte
wieder
ohne
ihn
Та
наші
душі
під
ковдрою
разом
Aber
unsere
Seelen
sind
zusammen
unter
der
Decke
Дві
душі
під
ковдрою
разом
Zwei
Seelen
zusammen
unter
der
Decke
Дві
душі
під
ковдрою
разом
Zwei
Seelen
zusammen
unter
der
Decke
Дві
душі
під
ковдрою
разом
Zwei
Seelen
zusammen
unter
der
Decke
За
вікном
пече
більше
тижня,
за
30
Draußen
brennt
die
Sonne
seit
über
einer
Woche,
über
30
Grad
І
тобі
також
більше
трішки
за
тридцять
Und
du
bist
auch
ein
bisschen
über
dreißig
Але
ти
шукаєш
його
у
всіх
лицях
Aber
du
suchst
ihn
in
allen
Gesichtern
Наче
ти
дитя,
а
він
твій
мужній
лицар
Als
wärst
du
ein
Kind
und
er
dein
tapferer
Ritter
За
вікном
дощі
і
у
тебе
зі
стелі
Draußen
regnet
es,
und
bei
dir
tropft
es
von
der
Decke
Знову
надішлеш
йому
свій
сторітелінг
Wieder
schickst
du
ihm
dein
Storytelling
Але
то
поверхнє,
а
шо
всередині
Aber
das
ist
nur
die
Oberfläche,
und
was
ist
drinnen?
Скажеш
особисто
морозом
по
спині
Das
sagst
du
ihm
persönlich,
mit
Gänsehaut
auf
dem
Rücken
За
вікном
туман,
люди
навіть
сіріші
Draußen
ist
Nebel,
die
Leute
sind
noch
grauer
Нижче
моря
він
десь
чита
твої
вірші
Irgendwo
tief
liest
er
deine
Gedichte
І
проллється
сонце,
і
зникнуть
всі
хмари
Und
die
Sonne
wird
durchbrechen,
und
alle
Wolken
werden
verschwinden
Вірю,
що
на
небі
формують
всі
пари
Ich
glaube,
dass
alle
Paare
im
Himmel
gemacht
werden
За
вікном
міста,
інші
люди,
вагони
Draußen
Städte,
andere
Leute,
Waggons
Ти
впускаєш
сум
в
своє
серце
бездонне
Du
lässt
Traurigkeit
in
dein
bodenloses
Herz
Залишаєш
нитку
від
стін
його
дому
Du
lässt
einen
Faden
von
den
Wänden
seines
Hauses
Щоби
шлях
назад
був
легким
від
кордону
Damit
der
Weg
zurück
von
der
Grenze
leicht
ist
За
вікном
гримить,
тільки
зливи
не
буде
Draußen
donnert
es,
aber
kein
Regen
wird
fallen
Телефон
мовчить,
серце
здавлює
груди
Das
Telefon
schweigt,
das
Herz
drückt
die
Brust
zusammen
Добре,
що
молитися
можна
повсюди
Gut,
dass
man
überall
beten
kann
Боже,
вбережи.
І
пробачте
всі
люди
Gott,
beschütze
ihn.
Und
verzeiht
mir,
alle
Menschen
Він
у
моїх
судинах
Er
ist
in
meinen
Adern
Тече
в
напрямку
серця
Fließt
in
Richtung
Herz
Без
нього
я
половина
Ohne
ihn
bin
ich
nur
die
Hälfte
Одна
Альона
озветься
Nur
eine
Alyona
meldet
sich
Інша
Альона
не
чує
Die
andere
Alyona
hört
nicht
Через
кордони
і
траси
Durch
Grenzen
und
Straßen
Я
знов
без
нього
ночую
Ich
übernachte
wieder
ohne
ihn
Та
наші
душі
під
ковдрою
разом
Aber
unsere
Seelen
sind
zusammen
unter
der
Decke
Дві
душі
під
ковдрою
разом
Zwei
Seelen
zusammen
unter
der
Decke
Дві
душі
під
ковдрою
разом
Zwei
Seelen
zusammen
unter
der
Decke
Дві
душі
під
ковдрою
разом
Zwei
Seelen
zusammen
unter
der
Decke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Дві душі
date de sortie
13-02-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.