Paroles et traduction alyona alyona - Тато
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Тату,
хто
сказав,
що
зорі
Papa,
wer
hat
gesagt,
dass
Sterne
Падають
лише
у
море
Nur
ins
Meer
fallen?
Мені
єдна
впала
в
серце
Mir
ist
einer
ins
Herz
gefallen
Кажуть
люди,
любов'ю
зветься
Die
Leute
sagen,
es
heißt
Liebe
Тату,
хто
сказав,
що
зорі
Papa,
wer
hat
gesagt,
dass
Sterne
Падають
лише
у
море
Nur
ins
Meer
fallen?
Мені
єдна
впала
в
серце
Mir
ist
einer
ins
Herz
gefallen
Кажуть
люди,
любов'ю
зветься
Die
Leute
sagen,
es
heißt
Liebe
Тату,
пам'ятаєш
сяйво
від
вечірньої
зорі
Papa,
erinnerst
du
dich
an
den
Schein
des
Abendsterns?
Ти
гукав
мене
знадвору,
хоча
я
була
у
дворі
Du
hast
mich
von
draußen
gerufen,
obwohl
ich
im
Hof
war
Я
сказала,
що
блищали
очі,
бо
ганяла
знов
Ich
sagte,
dass
meine
Augen
glänzten,
weil
ich
wieder
rannte
Але
сяяли
вони,
тому,
що
в
них
була
любов
Aber
sie
leuchteten,
weil
Liebe
in
ihnen
war
Чуєш
тату
Hörst
du,
Papa?
Я
ніколи
не
питала
в
тебе,
як
то
кохати
Ich
habe
dich
nie
gefragt,
wie
es
ist
zu
lieben
І
навіть
коли
ти
на
кухні
скручував
гайки
Und
selbst
als
du
in
der
Küche
Schrauben
angezogen
hast
Я
вже
писала
хлопцям,
то
вірші,
то
байки
Habe
ich
den
Jungs
schon
geschrieben,
mal
Gedichte,
mal
Geschichten
Я
малювала
сердечка
в
конвертиках
анкет
Ich
habe
Herzchen
in
die
Umschläge
der
Fragebögen
gemalt
І
відчувала
дещо
тендітне
та
крихке
Und
etwas
Zartes
und
Zerbrechliches
gespürt
Приносила
додому,
то
чашку,
то
букет
Ich
brachte
mal
eine
Tasse,
mal
einen
Blumenstrauß
nach
Hause
А
іноді
розбите
серце,
вщент
Und
manchmal
ein
gebrochenes
Herz,
ganz
und
gar
Тату,
хто
сказав,
що
зорі
Papa,
wer
hat
gesagt,
dass
Sterne
Падають
лише
у
море
Nur
ins
Meer
fallen?
Мені
єдна
впала
в
серце
Mir
ist
einer
ins
Herz
gefallen
Кажуть
люди,
любов'ю
зветься
Die
Leute
sagen,
es
heißt
Liebe
Тату,
хто
сказав,
що
зорі
Papa,
wer
hat
gesagt,
dass
Sterne
Падають
лише
у
море
Nur
ins
Meer
fallen?
Мені
єдна
впала
в
серце
Mir
ist
einer
ins
Herz
gefallen
Кажуть
люди,
любов'ю
зветься
Die
Leute
sagen,
es
heißt
Liebe
Тату,
я
розбила
комусь
серце
Papa,
ich
habe
jemandem
das
Herz
gebrochen
Я
не
дзвонила
довго,
бо
не
вбачала
сенсу
Ich
habe
lange
nicht
angerufen,
weil
ich
keinen
Sinn
darin
sah
А
дарма,
— я
ж
твоя
заплутана
принцеса
Und
umsonst,
— ich
bin
doch
deine
verwirrte
Prinzessin
А
ти
за
звичай
— все
сам,
а
я
ж
в
тебе
пішла
Und
du
bist
wie
immer
— alles
alleine,
und
ich
bin
ganz
nach
dir
geraten
То
все
ж
сама
Also
alles
alleine
Бувало
й
так
Es
war
auch
so
Але
тепер
я
з
тим,
з
ким
крокуємо
в
такт
Aber
jetzt
bin
ich
mit
dem,
mit
dem
wir
im
Takt
gehen
І
зникла
з
серця
чорна,
гірка
пустота
Und
die
schwarze,
bittere
Leere
ist
aus
meinem
Herzen
verschwunden
Його
душа
безмежна
й
така
золота
Seine
Seele
ist
grenzenlos
und
so
golden
Летять
літа!
Die
Jahre
fliegen!
А
з
ним,
як
і
с
тобою,
— мені
просто
так
Und
mit
ihm,
wie
mit
dir,
— ist
es
mir
einfach
so
Він,
як
і
ти
— за
ноги
мене
лоскотав
Er
hat
mich,
wie
du,
an
den
Füßen
gekitzelt
І
наші
діти
скажуть
йому
колись,
тат
Und
unsere
Kinder
werden
ihm
eines
Tages
sagen,
Papa
Тату,
хто
сказав,
що
зорі
Papa,
wer
hat
gesagt,
dass
Sterne
Падають
лише
у
море
Nur
ins
Meer
fallen?
Мені
єдна
впала
в
серце
Mir
ist
einer
ins
Herz
gefallen
Кажуть
люди,
любов'ю
зветься
Die
Leute
sagen,
es
heißt
Liebe
Тату,
хто
сказав,
що
зорі
Papa,
wer
hat
gesagt,
dass
Sterne
Падають
лише
у
море
Nur
ins
Meer
fallen?
Мені
єдна
впала
в
серце
Mir
ist
einer
ins
Herz
gefallen
Кажуть
люди,
любов'ю
зветься
Die
Leute
sagen,
es
heißt
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Klymenko, Alona Savranenko, Anton Chilibi, Mykola Kucheriavyi
Album
Тато
date de sortie
27-06-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.