anaiis feat. Topaz Jones - chuu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction anaiis feat. Topaz Jones - chuu




chuu
chuu
Spent too much time contemplating
Провела слишком много времени в раздумьях,
Wondering how you could move this way
Размышляя, как ты мог так поступить.
There's so much I just cannot explain
Так многого я просто не могу объяснить,
The consequence I cannot evade
Последствий, которых я не могу избежать.
It's been a fight every single day
Это была борьба каждый божий день,
I shouldn't have held on to what you said
Мне не стоило цепляться за твои слова.
I'm on the brink of a new beginning
Я на пороге нового начала,
I find myself hesitating
Но ловлю себя на сомнениях.
I've been praying for a sign
Я молилась о знаке,
For the strength to get out
О силах вырваться,
To recall who I am
Чтобы вспомнить, кто я,
That I'm here for a reason
Что я здесь не просто так.
And I feel that it's time (That it's time)
И я чувствую, что пришло время (Что пришло время).
Though it took me a while
Хотя мне потребовалось время,
To realize that I'm so glad you screwed me over
Чтобы осознать, как же я рада, что ты меня обманул.
I'll be above it
Я справлюсь.
I won't think 'bout you, think 'bout you
Я не буду думать о тебе, думать о тебе.
I won't think 'bout you (Think of)I won't even think 'bout you
Я не буду думать о тебе (Думать о), я даже не буду думать о тебе.
I don't even think about you
Я даже не думаю о тебе.
Don't give a shit about you
Мне плевать на тебя.
I ain't even trip about you
Ты меня вообще не волнуешь.
Play by my own rules
Я играю по своим правилам.
I won't think 'bout you, no, won't think 'bout you (Won't think about you)
Я не буду думать о тебе, нет, не буду думать о тебе (Не буду думать о тебе).
I won't think 'bout you, won't think 'bout you (Won't think about you)
Я не буду думать о тебе, не буду думать о тебе (Не буду думать о тебе).
I don't even think about you
Я даже не думаю о тебе.
Don't give a shit about you
Мне плевать на тебя.
I ain't even trip about you
Ты меня вообще не волнуешь.
Play by my own rules
Я играю по своим правилам.
Gave up too much compromising
Слишком многого я отдала, идя на компромиссы.
My sis' told me, "Stop apologizing"
Моя сестра сказала мне: "Хватит извиняться".
They love to keep you insecure
Они любят держать тебя в неуверенности,
A weakened mind can be controlled
Ослабленным разумом легко управлять.
Found myself on top of the mountain
Я оказалась на вершине горы,
Falling in love with the moment
Влюбившись в этот момент.
I don't wanna play you down, play you down
Я не хочу тебя унижать, унижать.
Took for me to find out that the night always falls
Мне пришлось самой понять, что ночь всегда наступает,
But you know not to crawl
Но ты знаешь, что нельзя сдаваться,
Not to hide at the sound of the harmer
Нельзя прятаться, услышав звук молота.
You want power
Ты хочешь власти.
I won't think 'bout you, think 'bout you (Won't think 'bout you)
Я не буду думать о тебе, думать о тебе (Не буду думать о тебе).
I won't think 'bout you (Think of), I won't even think 'bout you
Я не буду думать о тебе (Думать о), я даже не буду думать о тебе.
I don't even think about you
Я даже не думаю о тебе.
Don't give a shit about you
Мне плевать на тебя.
I ain't even trip about you
Ты меня вообще не волнуешь.
Play by my own rules
Я играю по своим правилам.
I won't think 'bout you, no, won't think 'bout you (Won't think about you)
Я не буду думать о тебе, нет, не буду думать о тебе (Не буду думать о тебе).
I won't think 'bout you, won't think 'bout you (Won't think about you)
Я не буду думать о тебе, не буду думать о тебе (Не буду думать о тебе).
I don't even think about you
Я даже не думаю о тебе.
Don't give a shit about you
Мне плевать на тебя.
I ain't even trip about you
Ты меня вообще не волнуешь.
Play by my own rules
Я играю по своим правилам.
I won't think 'bout you (I'll never), think 'bout you (Think about)
Я не буду думать о тебе (Никогда), думать о тебе (Думать о).
I won't think 'bout you, won't even think 'bout you
Я не буду думать о тебе, даже не буду думать о тебе.
I don't even think about you
Я даже не думаю о тебе.
Don't give a shit about you (I don't even think about you)
Мне плевать на тебя даже не думаю о тебе).
I ain't even trip about you
Ты меня вообще не волнуешь.
Play by my own rules
Я играю по своим правилам.
I won't think 'bout you, think 'bout you
Я не буду думать о тебе, думать о тебе.
(I will never think about you, I will never, ever, ever)
никогда не буду думать о тебе, никогда, никогда, никогда).
I won't think 'bout you, won't even think 'bout you
Я не буду думать о тебе, даже не буду думать о тебе.
(I will never, ever think about you, I will never, ever)
никогда, никогда не буду думать о тебе, никогда, никогда).
Twenty-four hours and a buck late
На сутки и доллар позже.
Nowadays, I can make the bus wait
Теперь я могу позволить себе заставить автобус ждать.
Learning about the games Lady Luck play
Изучая игры, в которые играет госпожа Удача.
Loaded up my plate like a buffet
Я наполнила свою тарелку, как на шведском столе.
The other day, I walked by some apartments
На днях я проходила мимо каких-то квартир,
Couldn't shake it off, was feeling awful strange
Не могла отделаться от странного, ужасного чувства.
A familiar face, I saw it, couldn't call out the name
Знакомое лицо, я увидела его, но не смогла вспомнить имя.
I tried to trace the thought, but I was drawing a blank
Я попыталась уловить мысль, но в голове была пустота.
Like, I got an, um, I got an, um, I got amnesia
Как будто у меня, эм, у меня, эм, у меня амнезия.
Acting like you stain, I gotta bleach you
Ты ведешь себя так, будто ты пятно, которое нужно отбелить.
I got a peace you, babe, I stay downtown, I'll see you
Я желаю тебе мира, детка, я остаюсь в центре, увидимся.
And it's a piece of cake like pound, I make my rounds, hurry up
И это проще простого, как фунт пирога, я делаю свои дела, поторопись.
There's bills to pay, there's bills to pass, uh
Счета нужно оплатить, дела нужно делать, э.
Half-full I spilled a glass on a burnt-up bridge
Наполовину полный стакан я разбила на сгоревшем мосту.
When the last thing to cross my mind was
И последнее, о чем я подумала, было:
"What's the face? I think I heard the name"
"Что за лицо? Кажется, я слышала это имя".
Must got me confused, damn, you're so vain (You're so vain)
Должно быть, я перепутала, черт, ты такой самовлюбленный (Ты такой самовлюбленный).
I bet you think this sixteen is about you, but
Держу пари, ты думаешь, что эти шестнадцать строк о тебе, но...
I won't think 'bout you, think 'bout you
Я не буду думать о тебе, думать о тебе.
I won't think 'bout you, won't even think 'bout you
Я не буду думать о тебе, даже не буду думать о тебе.





anaiis feat. Topaz Jones - chuu
Album
chuu
date de sortie
21-07-2021

1 chuu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.