andrade - Llave - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction andrade - Llave




Llave
Key
(Dime si venís cuando esto se acabe)
(Tell me if you'll come when this is over)
(Dime si venís cuando esto se acabe)
(Tell me if you'll come when this is over)
(Cuando to' esto se acabe)
(When all this is over)
Dime si venís cuando esto se acabe
Tell me if you'll come when this is over
Dime si todavía guarda'i tu llave
Tell me if you still keep your key
Estoy haciendo funcionar esto a pedales
I'm making this work on pedals
Dime si queri' seguir
Tell me if you want to continue
Porque ya no estoy pa' mi
Because I'm not myself anymore
Dime si venís cuando esto se acabe
Tell me if you'll come when this is over
Dime si todavía guarda'i tu llave
Tell me if you still keep your key
Estoy haciendo funcionar esto a pedales
I'm making this work on pedals
Dime si queri' seguir
Tell me if you want to continue
Porque ya no estoy pa' mi
Because I'm not myself anymore
Yo se qué
I know
No te esperabas que lo nuestro tanto durara
You didn't expect ours to last so long
Ojalá que me equivocara
I wish I was wrong
Pero se te nota en la mirada
But it shows in your eyes
Los ojos no mienten
Eyes don't lie
Se ve que ahora me trata'i diferente
It's clear you treat me differently now
Sobre todo si es que estamos con mas gente
Especially if we're with more people
Estoy sintiendo ya el temor de perderte
I'm already feeling the fear of losing you
Pero yo siempre te sigo en esto
But I'm always with you in this
Y espero que tu también lo sea'i conmigo
And I hope you'll be with me too
Pero por supuesto que si te incomoda esto
But of course, if this bothers you
Lo terminamos y seguimos siendo amigos
We'll end it and remain friends
Pero te pido que me diga'i la verdad
But I ask you to tell me the truth
Que se me ha cerrado el juego que quieres jugar
The game you want to play has closed for me
Ayudame a pasar ya la página
Help me turn the page
Ayudame a no botar mas lágrimas
Help me stop shedding tears
Prefiero que se termine lo nuestro
I'd rather ours end
Antes que este buen vivir se transforme en un mal recuerdo
Than this good life turn into a bad memory
Dime si no es cierto
Tell me if it's not true
Que hace rato no sientes lo mismo que yo siento
That you haven't felt the same as I feel for a while
Ey dímelo
Hey, tell me yourself
Si queri' puedo cambiar mi actitud
If you want, I can change my attitude
Cuando nos vemos todo es un deja vu
When we see each other, it's all deja vu
Solo necesito que me digai'
I just need you to tell me
Si vas a venir cuando esto se acabe
If you'll come when this is over
Dime si todavía guarda'i tu llave
Tell me if you still keep your key
'Toy haciendo funcionar sto a pedales
I'm making this work on pedals
Dime si queri' seguir
Tell me if you want to continue
Porque ya no estoy pa' mi
Because I'm not myself anymore
Dime si venís cuando esto se acabe
Tell me if you'll come when this is over
Dime si todavía guarda'i tu llave
Tell me if you still keep your key
Estoy haciendo funcionar esto a pedales
I'm making this work on pedals
Dime si queri' seguir
Tell me if you want to continue
Porque ya no estoy pa' mi
Because I'm not myself anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.