andrade - m vas a matar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction andrade - m vas a matar




m vas a matar
I'm going to kill you
A veces pienso que me vas a matar
Sometimes I think you're going to kill me
No encuentro sentido siempre me dañas
I can't find any sense, you always hurt me
Atrapado en tu infierno, conmigo jugás
Trapped in your hell, you play with me
Yo a ti te espero, pero esto me va a matar
I wait for you, but this is going to kill me
A veces pienso que me vas a matar
Sometimes I think you're going to kill me
No encuentro sentido, siempre me dañas
I can't find any sense, you always hurt me
Atrapado en tu infierno conmigo jugás
Trapped in your hell, you play with me
Yo a ti te espero, pero esto me va a matar
I wait for you, but this is going to kill me
Yo te quiero pero no estoy bien
I love you but I'm not okay
Soy sincero pero no alcancé
I'm sincere but I didn't reach
Si me muero todo va a estar bien
If I die, everything will be fine
Yo no se querer
I don't know how to love
Sin ti muero bae
Without you, I die bae
Por la noche entumecido estoy borra'o
At night I'm numb, I'm drunk
Tanta droga para olvidar estoy atrapa'o
So much drugs to forget, I'm trapped
Tantos cortes que ya me siento marea'o
So many cuts, I feel dizzy
Nada importa sin ti todo está nubla'o
Nothing matters without you, everything is blurry
(A veces pienso que esto me va a matar
(Sometimes I think this is going to kill me
No encuentro sentido siempre me dañas
I can't find any sense, you always hurt me
Atrapado en tu infierno conmigo jugai
Trapped in your hell, you played with me
No se que hice mal
I don't know what I did wrong
Solo pido paz)
I just ask for peace)
Me pregunto ¿Por qué?
I wonder why?
Todas las noches dices que vas a volver
Every night you say you're coming back
Siempre me pregunto ¿Porque nada me querés?
I always wonder why you don't love me at all?
Y mi cuerpo ya no aguanta más
And my body can't take it anymore
Y ya suéltame tu cadena-a-Ä-a-a%-a-aª
And let go of your chain-a-Ä-a-a%-a-aª
A-a-a-a-a-a-%a-ae
A-a-a-a-a-a-%a-ae
A-a-a-a#-a-a-a-a
A-a-a-a#-a-a-a-a
Y mi cuerpo ya no aguanta más
And my body can't take it anymore
Yeeeee%#eeeeee?%£eee&
Yeeeee%#eeeeee?%£eee&
E-e-e-ëe-e-e-ee-%£eE
E-e-e-ëe-e-e-ee-%£eE
Y mi cu£RPØ aguanta maAas
And my cu£RPØ can't take it anymore
A veces pienso que me vas a matar
Sometimes I think you're going to kill me
No encuentro sentido siempre me dañas
I can't find any sense, you always hurt me
Atrapado en tu infierno, conmigo jugás
Trapped in your hell, you play with me
Yo a ti te espero, pero esto me va a matar
I wait for you, but this is going to kill me
A veces pienso que me vas a matar
Sometimes I think you're going to kill me
No encuentro sentido siempre me dañas
I can't find any sense, you always hurt me
Atrapado en tu infierno, conmigo jugás
Trapped in your hell, you play with me
Yo a ti te espero, pero esto me va a matäAAar
I wait for you, but this is going to kill me
(Solo quiero dañarte
(I just want to hurt you
Solo quiero dañarte
I just want to hurt you
Solo quiero dañarte
I just want to hurt you
Solo quiero dañarte)
I just want to hurt you)
A veces pienso que me vas a matar
Sometimes I think you're going to kill me
No encuentro sentido siempre me dañas
I can't find any sense, you always hurt me
Atrapado en tu infierno, conmigo jugás
Trapped in your hell, you play with me
Yo a ti te espero, pero esto me va a matar
I wait for you, but this is going to kill me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.