andrade - tan bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction andrade - tan bien




tan bien
Так хорошо
Mírame a los ojos y explícame el ¿Por qué?
Посмотри мне в глаза и объясни, почему?
Si yo estando contigo yo la pasaba tan bien
Ведь когда я был с тобой, мне было так хорошо.
Y vos decías que conmigo te sentías tan perfecta
А ты говорила, что со мной ты чувствовала себя идеальной.
Y ahora salta la ficha de que eras deshonesta
И теперь до меня дошло, что ты была нечестна.
¿Y ahora qué me queda?
И что мне теперь остается?
Eh intentar mejorar con unos tragos amargos
Пытаться заглушить боль горькими напитками.
Y aparte que te vas y yo ni siquiera salgo
И к тому же ты уходишь, а я даже не выхожу из дома.
Vos te fuiste sola, quedé en un mar de llanto
Ты ушла одна, оставив меня в море слез.
Tanto que te canto
Я так много тебе пою,
Pa' que en unos días vos me digas "Ya no aguanto"
Чтобы через пару дней ты сказала: больше не выдержу".
Pero ¿Qué te hice?
Но что я тебе сделал?
¿No te di amor y una flor?
Разве я не дарил тебе любовь и цветы?
Pa' que analices
Чтобы ты все обдумала.
Pero no era rosa ni menos una orquídea
Но это не была роза и уж точно не орхидея.
Era una flor que sea que te tranquilice
Это был просто цветок, чтобы тебя успокоить.
¿Por qué no estamos juntos si éramos la envidia?
Почему мы не вместе, если все нам завидовали?
Te quiero soltar, pero mi mano aprieta
Я хочу отпустить тебя, но моя рука сжимается.
No qué me hiciste
Я не знаю, что ты со мной сделала.
Estoy cruzando una grieta
Я словно иду по краю пропасти.
Dedicando canciones que no tiene motivo
Посвящаю песни, у которых нет смысла.
Pero si la escuchas ya tuvieron su sentido
Но если ты их услышишь, они обретут его.
Si vos sabes muy bien que esto es por ti
Ведь ты прекрасно знаешь, что это из-за тебя.
No hubiera hecho esos temas si no me sentía feliz
Я бы не написал эти песни, если бы был счастлив.
Y nunca quise huir
И я никогда не хотел убегать.
Y yo me obligue a salir
И я заставил себя выйти.
Porque a pesar de todo tuve que pensar en mi
Потому что, несмотря ни на что, мне пришлось подумать о себе.
Y mírame a los ojos y explícame el ¿Por qué?
И посмотри мне в глаза и объясни, почему?
Si yo estando contigo yo la pasaba tan bien
Ведь когда я был с тобой, мне было так хорошо.
Y vos decías que conmigo te sentías tan perfecta
А ты говорила, что со мной ты чувствовала себя идеальной.
Y ahora salta la ficha de que eras deshonesta
И теперь до меня дошло, что ты была нечестна.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.