andrade - todo sigue igual - traduction des paroles en allemand

todo sigue igual - andradetraduction en allemand




todo sigue igual
Alles bleibt gleich
Recuerdo tu nombre
Ich erinnere mich an deinen Namen
Por más que quiera olvidarlo se que no podré
So sehr ich ihn auch vergessen möchte, ich weiß, ich kann es nicht
La herida marcada dejaste no se lo que haré
Die Wunde, die du hinterlassen hast, ist tief, ich weiß nicht, was ich tun soll
No se qué pasó entre nosotros ¿Por qué ella se fue?
Ich weiß nicht, was zwischen uns passiert ist. Warum ist sie gegangen?
¿Por qué ella se fue?
Warum ist sie gegangen?
Me duele que me quiera una y otra vez
Es schmerzt mich, dass sie mich immer wieder will
Sentimientos oscuros surgen en mi ser
Dunkle Gefühle steigen in mir auf
Quiero ser sincero pero no podré
Ich will ehrlich sein, aber ich kann es nicht
Me miento a mi mismo una y otra vez
Ich belüge mich selbst immer wieder
Estoy lleno de egoísmo nada lo hice bien
Ich bin voller Egoismus, nichts habe ich richtig gemacht
Ya no soy el mismo desde que ella se fue
Ich bin nicht mehr derselbe, seit sie gegangen ist
Ahora es muy tarde para recordarte
Jetzt ist es zu spät, um mich an dich zu erinnern
Pero no hay tiempo para olvidarte girl
Aber es gibt keine Zeit, dich zu vergessen, Girl
Siento que la vida me consumirá
Ich fühle, dass das Leben mich verzehren wird
Como otro cigarrillo me haces mal
Wie eine weitere Zigarette tust du mir weh
Aunque no estes cerca vos me dañas ma
Auch wenn du nicht in der Nähe bist, schadest du mir
La distancia vale por la soledad
Die Entfernung zählt für die Einsamkeit
La orilla de tus ojos ya me está incendiando
Der Rand deiner Augen verbrennt mich schon
Aunque la energía me estás quemando
Obwohl du meine Energie verbrennst
Nada volvió a ser lo mismo que antes
Nichts ist mehr so, wie es vorher war
Todo sigue igual
Alles bleibt gleich
Todo sigue mal
Alles bleibt schlecht
Todo sigue igual y no te saco de mi ser
Alles bleibt gleich und ich bekomme dich nicht aus meinem Kopf
Quisiera ser yo mismo y no lo que quisiste ver
Ich wünschte, ich wäre ich selbst und nicht das, was du sehen wolltest
He cambiado por mi pero no pa' bien
Ich habe mich verändert, aber nicht zum Guten
Me hice daño a mi y a los míos también
Ich habe mir und meinen Lieben wehgetan
Otro cigarrillo que me quemo
Noch eine Zigarette, an der ich mich verbrenne
Baby me recorre tu veneno
Baby, dein Gift durchströmt mich
Nena no me calles que me quemo
Baby, bring mich nicht zum Schweigen, ich verbrenne
Nena que te extraño que me quemo
Baby, dass ich dich vermisse, dass ich verbrenne
Me duele que me quiera una y otra vez
Es schmerzt mich, dass sie mich immer wieder will
Sentimientos oscuros surgen en mi ser
Dunkle Gefühle steigen in mir auf
Quiero ser sincero pero no podré
Ich will ehrlich sein, aber ich kann es nicht
Me miento a mi mismo una y otra vez
Ich belüge mich selbst immer wieder
Estoy lleno de egoísmo nada lo hice bien
Ich bin voller Egoismus, nichts habe ich richtig gemacht
Ya no soy el mismo desde que ella se fue
Ich bin nicht mehr derselbe, seit sie gegangen ist
Ahora es muy tarde para recordarte
Jetzt ist es zu spät, um mich an dich zu erinnern
Pero no hay tiempo para olvidarte girl
Aber es gibt keine Zeit, dich zu vergessen, Girl
Siento que la vida me consumirá
Ich fühle, dass das Leben mich verzehren wird
Como otro cigarrillo me haces mal
Wie eine weitere Zigarette tust du mir weh
Aunque no estes cerca vos me dañas ma
Auch wenn du nicht in der Nähe bist, schadest du mir,
La distancia vale por la soledad
Die Entfernung zählt für die Einsamkeit
La orilla de tus ojos ya me está incendiando
Der Rand deiner Augen verbrennt mich schon
Aunque la energía me estás quemando
Obwohl du meine Energie verbrennst
Nada volvió a ser lo mismo que antes
Nichts ist mehr so, wie es vorher war
Todo sigue igual
Alles bleibt gleich
Todo sigue mal
Alles bleibt schlecht






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.