Paroles et traduction Doyle - Nights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
$ANTA
lleva
encima
el
fucking
signo
de
dólar
Эта
$ANTA
носит
на
себе
чертов
знак
доллара
Don′t
be
mad
at
me
si
ya
llego
la
hora
hora
Не
злись
на
меня,
если
час
уже
настал
Dudo
honey
que
mi
precio
pueda
costear
Сомневаюсь,
милая,
что
сможешь
заплатить
мою
цену
Siempre
arranco
baby
pero
yo
no
se
frenar
Я
всегда
начинаю,
детка,
но
не
умею
останавливаться
Esta
$ANTA
lleva
encima
el
fucking
signo
de
dólar
Эта
$ANTA
носит
на
себе
чертов
знак
доллара
Don't
be
mad
at
me
si
ya
llego
la
hora
hora
Не
злись
на
меня,
если
час
уже
настал
Dudo
honey
que
mi
precio
pueda
costear
Сомневаюсь,
милая,
что
сможешь
заплатить
мою
цену
Siempre
arranco
baby
pero
yo
no
se
frenar
Я
всегда
начинаю,
детка,
но
не
умею
останавливаться
Bendita
suerte
la
que
me
persigue
Благословенная
удача,
которая
преследует
меня
Si
me
han
hecho
mal
pues
que
se
me
persignen
Если
кто-то
сделал
мне
плохо,
пусть
они
перекрестятся
La
vida
era
buena
y
aún
lo
sigue
Жизнь
была
хороша
и
остается
таковой
Si
me
pongo
nasty
que
dios
no
lo
mire
mire
Если
я
стану
противной,
пусть
Бог
не
смотрит
на
меня
I
got
cute
face,
angel
vibe
У
меня
миловидное
лицо,
ангельская
аура
Hasta
tu
de
mi
quiere
probar
Даже
ты
хочешь
попробовать
меня
Esta
despierto
pero
no
me
para
de
soñar
Ты
спишь,
но
не
перестаешь
мечтать
обо
мне
Los
tengo
hincados,
daddy
no
es
para
rezar
Я
заставила
их
встать
на
колени,
папочка,
не
для
молитвы
Tráfico
flow
como
capo,
guapo
Торгую
с
потоком,
как
босс,
красавчик
Lo
mío
es
por
kilo,
lo
tuyo
ni
gramo
У
меня
все
по
килограмму,
у
тебя
даже
не
по
грамму
Ten
en
cuenta
que
yo
no
me
comparo
Имейте
в
виду,
что
я
себя
не
сравниваю
Porque
se
Потому
что
я
знаю
Que
soy
la
droga
que
tu
dealer
no
puede
conseguir
Что
я
тот
наркотик,
который
твой
дилер
не
может
достать
Tengo
la
movie
que
tu
dire
nunca
va
a
dirigir-dir
У
меня
есть
фильм,
который
твой
режиссер
никогда
не
снимет
Quiero
que
me
trate
como
queen
queen
Хочу,
чтобы
ты
относился
ко
мне
как
к
королеве
This
queen
don′t
need
no
king
king
Эта
королева
не
нуждается
в
короле
Hasta
el
cachorro
me
contesta
por
ig
Даже
щенок
пишет
мне
в
Инстаграме
Esta
$ANTA
lleva
encima
el
fucking
signo
de
dólar
Эта
$ANTA
носит
на
себе
чертов
знак
доллара
Don't
be
mad
at
me,
si
ya
llego
la
hora
hora
Не
злись
на
меня,
если
час
уже
настал
Dudo
honey
que
mi
precio
pueda
costear
Сомневаюсь,
милая,
что
сможешь
заплатить
мою
цену
Siempre
arranco
baby
pero
yo
no
se
frenar
Я
всегда
начинаю,
детка,
но
не
умею
останавливаться
Esta
$ANTA
lleva
encima
el
fucking
signo
de
dólar
Эта
$ANTA
носит
на
себе
чертов
знак
доллара
Don't
be
mad
at
me,
si
ya
llego
la
hora
hora
Не
злись
на
меня,
если
час
уже
настал
Dudo
honey
que
mi
precio
pueda
costear
Сомневаюсь,
милая,
что
сможешь
заплатить
мою
цену
Siempre
arranco
baby
pero
yo
no
se
frenar
Я
всегда
начинаю,
детка,
но
не
умею
останавливаться
Y
es
que
les
di
gameover
papi
flow
EMJAY
И
я
дал
им
конец
игры,
папа
EMJAY
Solamente
saben
hablar
de
sex
Они
умеют
только
говорить
о
сексе
And
I
just
wanna
fuck
what
the
system
says
И
я
просто
хочу
трахнуть
то,
что
говорит
система
Solo
hablan
de
dinero
pero
no
lo
sabe
hacer
Они
только
говорят
о
деньгах,
но
не
знают,
как
их
заработать
Baby
me
mire,
no
me
toque
Детка,
смотри
на
меня,
не
трогай
меня
No
me
trate
convencer
con
ese
low
cost
Porte
Не
пытайся
убедить
меня
этим
дешевым
ширпотребом
Con
este
modo
sport
no
creo
que
haya
trote
С
этим
спортивным
режимом
я
не
думаю,
что
будет
пробежка
Y
es
que
si
tiro
yo
А
если
я
выстрелю
No
hay
forma
que
no
me
notes
Ты
никак
не
сможешь
не
заметить
меня
(No
hay
forma)
(Никак
не
сможешь)
No
hay
forma
que
no
me
notes
Ты
никак
не
сможешь
не
заметить
меня
Me
dicen
bendita
artista
Меня
называют
благословенной
артисткой
Hablas
en
código
Da
Vinci
Ты
говоришь
кодом
да
Винчи
Pobres
mortales
Бедные
смертные
Creo
que
los
he
dejado
en
crisis
Кажется,
я
заставила
их
кризис
Ahora
saben
que
se
siente
que
les
gane
yo
Теперь
они
знают,
каково
это,
когда
им
проигрываю
я
Si
soy
$ANTA
bienvenidos
a
la
nueva
religión
Если
я
$ANTA,
добро
пожаловать
в
новую
религию
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karen Sánchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.