Paroles et traduction anthony erlandson - Eyes On the Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn't
buckle
up
Не
пристегнулся
Flew
through
the
windshield
Пролетел
через
лобовое
стекло
You
think
you
have
it
bad
Вы
думаете,
что
у
вас
это
плохо
How
do
you
think
I
feel?
Как
вы
думаете,
что
я
чувствую?
Cause
if
I
fuck
it
up
is
it
too
late?
Потому
что,
если
я
облажаюсь,
уже
слишком
поздно?
I
wanna
know
if
I
could
really
be
saved
Я
хочу
знать,
могу
ли
я
действительно
спастись
Lie
on
the
floor,
cause
I
know
it's
a
dead
end
Ложись
на
пол,
потому
что
я
знаю,
что
это
тупик.
Shutting
the
door,
cutting
off
all
my
friends
Закрывая
дверь,
отключая
всех
моих
друзей
It's
my
fault
Это
моя
вина
It's
always
my
fault
Это
всегда
моя
вина
It's
never
your
fault
Это
никогда
не
твоя
вина
Why
is
it
my
fault?
Почему
это
моя
вина?
I
tried
so
hard
я
так
старался
And
crashed
the
car
И
разбил
машину
Didn't
even
go
far
Даже
не
пошел
далеко
Didn't
even
go
far
Даже
не
пошел
далеко
Cause
I
blame
myself
every
time
you
fucking
lie
Потому
что
я
виню
себя
каждый
раз,
когда
ты
лжешь
And
I'm
so
sick
of
it
И
я
так
устал
от
этого
Feel
myself
die
inside
when
you
cross
my
mind
Чувствую,
что
умираю
внутри,
когда
ты
приходишь
мне
в
голову
And
I
can't
take
it
И
я
не
могу
этого
вынести
Maybe
ten
years
from
now
we
can
talk
this
out
Может
быть,
через
десять
лет
мы
сможем
поговорить
об
этом
And
it
won't
sound
hollow
И
это
не
будет
звучать
пустым
Or
you'll
never
find
out
how
I
left
this
town
Или
ты
никогда
не
узнаешь,
как
я
покинул
этот
город
It's
a
hard
pill
to
swallow
Это
тяжелая
пилюля,
чтобы
проглотить
I
loved
you
once,
I'll
never
do
that
again
Я
любил
тебя
однажды,
я
больше
никогда
этого
не
сделаю
I
loved
you
once,
but
you
played
pretend
Я
любил
тебя
когда-то,
но
ты
притворялся
I
loved
you
once,
I'll
never
do
that
again
Я
любил
тебя
однажды,
я
больше
никогда
этого
не
сделаю
And
I
really
thought
И
я
действительно
думал
It's
my
fault
Это
моя
вина
It's
always
my
fault
Это
всегда
моя
вина
It's
never
your
fault
Это
никогда
не
твоя
вина
Why
is
it
my
fault?
Почему
это
моя
вина?
I
tried
so
hard
я
так
старался
And
crashed
the
car
И
разбил
машину
Didn't
even
go
far
Даже
не
пошел
далеко
Didn't
even
go
far
Даже
не
пошел
далеко
It's
my
fault
Это
моя
вина
It's
always
my
fault
Это
всегда
моя
вина
It's
never
your
fault
Это
никогда
не
твоя
вина
Why
is
it
my
fault?
Почему
это
моя
вина?
I
tried
so
hard
я
так
старался
And
crashed
the
car
И
разбил
машину
Didn't
even
go
far
Даже
не
пошел
далеко
Didn't
even
go
far
Даже
не
пошел
далеко
I
loved
you
once,
I'll
never
do
that
again
Я
любил
тебя
однажды,
я
больше
никогда
этого
не
сделаю
I'll
never
do
that
again
Я
никогда
не
буду
делать
это
снова
I
loved
you
once,
but
you
played
pretend
Я
любил
тебя
когда-то,
но
ты
притворялся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.