anthony erlandson - Look Who's Talking Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction anthony erlandson - Look Who's Talking Now




Look Who's Talking Now
Кто бы говорил
You know that I'll say sorry
Ты знаешь, я извинюсь
For the things that I have done
За все, что натворил,
But I won't say sorry
Но я не стану извиняться
For the person you've become
За то, кем ты стала.
Wish I could see the look on your face
Хотел бы я видеть твое лицо,
When I called a spade a spade
Когда я назвал вещи своими именами.
You went from someone I trust to just
Ты превратилась из той, кому я доверял, в
A person that I hate
Просто объект моей ненависти.
But you told me that I was fine
Но ты же говорила, что у меня все хорошо,
But you told me that I have nothing to worry about
Говорила, что мне не о чем беспокоиться.
Well, look who's talking now
Ну, кто бы говорил.
I think I made a mistake
Кажется, я совершил ошибку,
But not the one you thought I'd make
Но не ту, что ты подумала.
Another day of taking the blame
Еще один день, когда я виноват,
It's all the same
Все как всегда.
It's not the same to you You know what shame on you
Но для тебя все иначе. Позор тебе, знаешь ли.
I'm so glad it's through
Я так рад, что все кончено,
And I don't have to wake up every morning dreading what's to come
И мне не нужно просыпаться каждое утро в страхе перед тем, что будет.
But you told me that I was fine
Но ты же говорила, что у меня все хорошо,
But you told me that I have nothing to worry about
Говорила, что мне не о чем беспокоиться.
Well, look who's talking now
Ну, кто бы говорил.
Maybe in another life
Может быть, в другой жизни
We could make amends
Мы бы помирились.
But even if you try
Но даже если ты попытаешься,
I'll never be your friend
Я никогда не буду твоим другом.
Did you even think this through?
Ты вообще думала об этом?
Think about the consequences?
Думала о последствиях?
Or will you forget about me
Или ты забудешь обо мне,
When you move onto picket fences?
Когда перейдешь к тихой семейной жизни?
Maybe in another life
Может быть, в другой жизни
We could make amends
Мы бы помирились.
But even if you try
Но даже если ты попытаешься,
I'll never be your friend
Я никогда не буду твоим другом.
Did you even think this through?
Ты вообще думала об этом?
Think about the consequences?
Думала о последствиях?
Or will you forget about me
Или ты забудешь обо мне,
When you move onto picket fences?
Когда перейдешь к тихой семейной жизни?
But you told me that I was fine
Но ты же говорила, что у меня все хорошо,
But you told me that I have nothing to worry about
Говорила, что мне не о чем беспокоиться.
Well, look who's talking now
Ну, кто бы говорил.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.