Paroles et traduction anthony erlandson - Look Who's Talking Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look Who's Talking Now
Кто бы говорил
You
know
that
I'll
say
sorry
Ты
знаешь,
я
извинюсь
For
the
things
that
I
have
done
За
все,
что
натворил,
But
I
won't
say
sorry
Но
я
не
стану
извиняться
For
the
person
you've
become
За
то,
кем
ты
стала.
Wish
I
could
see
the
look
on
your
face
Хотел
бы
я
видеть
твое
лицо,
When
I
called
a
spade
a
spade
Когда
я
назвал
вещи
своими
именами.
You
went
from
someone
I
trust
to
just
Ты
превратилась
из
той,
кому
я
доверял,
в
A
person
that
I
hate
Просто
объект
моей
ненависти.
But
you
told
me
that
I
was
fine
Но
ты
же
говорила,
что
у
меня
все
хорошо,
But
you
told
me
that
I
have
nothing
to
worry
about
Говорила,
что
мне
не
о
чем
беспокоиться.
Well,
look
who's
talking
now
Ну,
кто
бы
говорил.
I
think
I
made
a
mistake
Кажется,
я
совершил
ошибку,
But
not
the
one
you
thought
I'd
make
Но
не
ту,
что
ты
подумала.
Another
day
of
taking
the
blame
Еще
один
день,
когда
я
виноват,
It's
all
the
same
Все
как
всегда.
It's
not
the
same
to
you
You
know
what
shame
on
you
Но
для
тебя
все
иначе.
Позор
тебе,
знаешь
ли.
I'm
so
glad
it's
through
Я
так
рад,
что
все
кончено,
And
I
don't
have
to
wake
up
every
morning
dreading
what's
to
come
И
мне
не
нужно
просыпаться
каждое
утро
в
страхе
перед
тем,
что
будет.
But
you
told
me
that
I
was
fine
Но
ты
же
говорила,
что
у
меня
все
хорошо,
But
you
told
me
that
I
have
nothing
to
worry
about
Говорила,
что
мне
не
о
чем
беспокоиться.
Well,
look
who's
talking
now
Ну,
кто
бы
говорил.
Maybe
in
another
life
Может
быть,
в
другой
жизни
We
could
make
amends
Мы
бы
помирились.
But
even
if
you
try
Но
даже
если
ты
попытаешься,
I'll
never
be
your
friend
Я
никогда
не
буду
твоим
другом.
Did
you
even
think
this
through?
Ты
вообще
думала
об
этом?
Think
about
the
consequences?
Думала
о
последствиях?
Or
will
you
forget
about
me
Или
ты
забудешь
обо
мне,
When
you
move
onto
picket
fences?
Когда
перейдешь
к
тихой
семейной
жизни?
Maybe
in
another
life
Может
быть,
в
другой
жизни
We
could
make
amends
Мы
бы
помирились.
But
even
if
you
try
Но
даже
если
ты
попытаешься,
I'll
never
be
your
friend
Я
никогда
не
буду
твоим
другом.
Did
you
even
think
this
through?
Ты
вообще
думала
об
этом?
Think
about
the
consequences?
Думала
о
последствиях?
Or
will
you
forget
about
me
Или
ты
забудешь
обо
мне,
When
you
move
onto
picket
fences?
Когда
перейдешь
к
тихой
семейной
жизни?
But
you
told
me
that
I
was
fine
Но
ты
же
говорила,
что
у
меня
все
хорошо,
But
you
told
me
that
I
have
nothing
to
worry
about
Говорила,
что
мне
не
о
чем
беспокоиться.
Well,
look
who's
talking
now
Ну,
кто
бы
говорил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.