Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
I've
been
obsessed
with
you,
with
you
Ich
glaube,
ich
bin
besessen
von
dir,
von
dir
I
don't
know
what
to
do,
to
do,
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
tun
soll,
tun
soll
And
I've
been
feeling
pa-ranoid
Und
ich
fühle
mich
pa-ranoid
And
I've
been
feeling
pa-ranoid
Und
ich
fühle
mich
pa-ranoid
I
think
I've
been
obsessed
with
you,
with
you
Ich
glaube,
ich
bin
besessen
von
dir,
von
dir
I
don't
know
what
to
do,
to
do,
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
tun
soll,
tun
soll
And
I've
been
feeling
pa-ranoid
Und
ich
fühle
mich
pa-ranoid
And
I've
been
feeling
pa-ranoid
Und
ich
fühle
mich
pa-ranoid
I
been
feeling
paranoid
lately
Ich
fühle
mich
in
letzter
Zeit
paranoid
Maybe,
one
day
you
can
be
my
baby
Vielleicht,
eines
Tages,
kannst
du
mein
Schatz
sein
Tell
me
everything
it'll
be
fine
yea
Sag
mir
alles,
es
wird
gut
sein,
ja
Tell
me
everything
on
your
mind
Sag
mir
alles,
was
du
denkst
I
promise
I
won't
waste
none
of
your
time
Ich
verspreche,
ich
werde
keine
deiner
Zeit
verschwenden
Because
I
just
wanna
make
you
mine
Weil
ich
dich
nur
zu
meiner
machen
will
See
you
smile
up
in
the
sunshine
Dich
im
Sonnenschein
lächeln
sehen
Take
you
to
see
places
you've
never
seen
near
the
coastline
Dich
an
Orte
bringen,
die
du
noch
nie
gesehen
hast,
in
der
Nähe
der
Küste
I
promise
girl
I'll
never
tell
a
lie
in
a
timeline
Ich
verspreche
dir,
Mädchen,
ich
werde
niemals
in
einer
Zeitlinie
lügen
She
be
looking
so
fine
Sie
sieht
so
gut
aus
Don't
even
know
what
to
say
Weiß
nicht
einmal,
was
ich
sagen
soll
Got
me
feeling
so
high
Ich
fühle
mich
so
high
Dreaming
of
her
everyday
Träume
jeden
Tag
von
ihr
Wish
I
had
her
in
my
life,
life,
life,
life,
life
Ich
wünschte,
ich
hätte
sie
in
meinem
Leben,
Leben,
Leben,
Leben,
Leben
I
wish
I
knew
why,
why,
why,
why,
why
Ich
wünschte,
ich
wüsste
warum,
warum,
warum,
warum,
warum
Been
thinking
about
everything
you
do
Habe
über
alles
nachgedacht,
was
du
tust
Obsessed
with
every
feature
from
you
Besessen
von
jedem
deiner
Merkmale
I
only
give
my
love
to
a
few
Ich
gebe
meine
Liebe
nur
wenigen
Only
wanna
be
there
for
you
Will
nur
für
dich
da
sein
I
know
we've
been
going
back
and
forth
but
that
is
nothing
new
Ich
weiß,
wir
sind
hin
und
her
gegangen,
aber
das
ist
nichts
Neues
I
think
I'm
still
obsessed
with
you
Ich
glaube,
ich
bin
immer
noch
besessen
von
dir
I
think
I've
been
obsessed
with
you,
with
you
Ich
glaube,
ich
bin
besessen
von
dir,
von
dir
I
don't
know
what
to
do,
to
do,
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
tun
soll,
tun
soll
And
I've
been
feeling
pa-ranoid
Und
ich
fühle
mich
pa-ranoid
And
I've
been
feeling
pa-ranoid
Und
ich
fühle
mich
pa-ranoid
I
think
I've
been
obsessed
with
you,
with
you
Ich
glaube,
ich
bin
besessen
von
dir,
von
dir
I
don't
know
what
to
do,
to
do,
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
tun
soll,
tun
soll
And
I've
been
feeling
pa-ranoid
Und
ich
fühle
mich
pa-ranoid
And
I've
been
feeling
pa-ranoid
Und
ich
fühle
mich
pa-ranoid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Bolanos Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.