Paroles et traduction apafia - valentin
Te
voltál
a
valentinom
forró
nyári
éjszakán
You
were
my
Valentine
on
a
warm
summer's
night
Én
tovább
mentem,
otthagytál
és
ne
is
mondd
mert
néha
fáj
I
moved
on,
you
left
me,
and
don't
even
say
it,
because
it
still
hurts
sometimes
A
kulcscsontomban
érzem
még,
Te
haraptál
de
néha
félsz
I
can
still
feel
it
in
my
collarbone,
you
bit
me,
but
you're
scared
sometimes
De
el
ne
menj
a
szívemből,
mert
belém
baszták
már
a
kést
But
don't
leave
my
heart,
because
they've
already
stabbed
me
Te
voltál
a
valentinom
forró
nyári
éjszakán
You
were
my
Valentine
on
a
warm
summer's
night
Én
tovább
mentem,
otthagytál
és
ne
is
mondd
mert
néha
fáj
I
moved
on,
you
left
me,
and
don't
even
say
it,
because
it
still
hurts
sometimes
A
kulcscsontomban
érzem
még,
Te
haraptál
de
néha
félsz
I
can
still
feel
it
in
my
collarbone,
you
bit
me,
but
you're
scared
sometimes
De
el
ne
menj
a
szívemből,
mert
belém
baszták
már
a
kést
But
don't
leave
my
heart,
because
they've
already
stabbed
me
13
voltam
semmi
nem
segített
baszki
I
was
13,
nothing
helped,
damn
Apu
akkor
ment
el
én
meg
még
csak
rugdostam
a
lasztit
Dad
left
then,
and
I
was
just
kicking
the
football
16
kívánságomból
egy
se
teljesült
be
Not
one
of
my
16
wishes
came
true
De
amit
megígértem
azt
soha
nem
baszom
le
a
földre
But
I'll
never
break
the
promises
I've
made
9.be
a
nőket
hajtottam
meg
ittam
eskü
nem
bántam
meg
semmit
csak,
hogy
akkor
neked
írtam
In
the
9th
grade,
I
got
into
the
women,
drank,
I
don't
regret
anything,
except
writing
to
you
then
Tudod
hogy
ha
hallgatod
hogy
rád
gondolok
baszhatod
You
know
that
if
you
hear
that
I'm
thinking
of
you,
you
can
fuck
off
De
remélem
hogy
jól
vagy
már
én
megbocsájtok
maradj
ott
But
I
hope
you're
okay
now,
I
forgive
you,
stay
there
Te
voltál
a
valentinom
forró
nyári
éjszakán
You
were
my
Valentine
on
a
warm
summer's
night
Én
tovább
mentem,
otthagytál
és
ne
is
mondd
mert
néha
fáj
I
moved
on,
you
left
me,
and
don't
even
say
it,
because
it
still
hurts
sometimes
A
kulcscsontomban
érzem
még,
Te
haraptál
de
néha
félsz
I
can
still
feel
it
in
my
collarbone,
you
bit
me,
but
you're
scared
sometimes
De
el
ne
menj
a
szívemből,
mert
belém
baszták
már
a
kést
But
don't
leave
my
heart,
because
they've
already
stabbed
me
Te
voltál
a
valentinom
forró
nyári
éjszakán
You
were
my
Valentine
on
a
warm
summer's
night
Én
tovább
mentem,
otthagytál
és
ne
is
mondd
mert
néha
fáj
I
moved
on,
you
left
me,
and
don't
even
say
it,
because
it
still
hurts
sometimes
A
kulcscsontomban
érzem
még,
Te
haraptál
de
néha
félsz
I
can
still
feel
it
in
my
collarbone,
you
bit
me,
but
you're
scared
sometimes
De
el
ne
menj
a
szívemből,
mert
belém
baszták
már
a
kést
But
don't
leave
my
heart,
because
they've
already
stabbed
me
Ment
a
ballin'
ment
a
dzsó
és
szétestünk
a
spanokkal
The
ballin'
went
on,
the
drugs
went
on,
and
we
fell
apart
with
our
friends
De
összetart
a
fam
tudod
nem
ettünk
soha
szarokkal
But
my
family
kept
me
together,
you
know
we
never
ate
with
assholes
Pár
ember
az
évek
alatt
kikopott
meg
elmaradt
A
few
people
dropped
out
and
fell
behind
over
the
years
De
voltak
olyan
bulik
tesóm
minden
este
szerda
van
But
there
were
some
parties,
my
dude,
every
night
is
Wednesday
Imádkoztam
azért,hogy
a
szőke
lány
betaláljon
I
prayed
that
the
blonde
girl
would
hit
me
up
De
barna
jött
és
tudod
mit?
Őszintén
nemis
sajnálom
But
a
brunette
came
along,
and
honestly,
I
don't
even
regret
it
Eltehetlek
zsebre
vagy
minden
estémnek
mélyére
You
can
put
me
in
your
pocket
or
in
the
depths
of
your
every
night
De
nem
találsz
majd
olyan
faszit
mint
én
voltam
fél
éve
But
you
won't
find
a
guy
like
me,
I
was
half
a
year
ago
Te
voltál
a
valentinom
forró
nyári
éjszakán
You
were
my
Valentine
on
a
warm
summer's
night
Én
tovább
mentem,
otthagytál
és
ne
is
mondd
mert
néha
fáj
I
moved
on,
you
left
me,
and
don't
even
say
it,
because
it
still
hurts
sometimes
A
kulcscsontomban
érzem
még,
Te
haraptál
de
néha
félsz
I
can
still
feel
it
in
my
collarbone,
you
bit
me,
but
you're
scared
sometimes
De
el
ne
menj
a
szívemből,
mert
belém
baszták
már
a
kést
But
don't
leave
my
heart,
because
they've
already
stabbed
me
Te
voltál
a
valentinom
forró
nyári
éjszakán
You
were
my
Valentine
on
a
warm
summer's
night
Én
tovább
mentem,
otthagytál
és
ne
is
mondd
mert
néha
fáj
I
moved
on,
you
left
me,
and
don't
even
say
it,
because
it
still
hurts
sometimes
A
kulcscsontomban
érzem
még,
Te
haraptál
de
néha
félsz
I
can
still
feel
it
in
my
collarbone,
you
bit
me,
but
you're
scared
sometimes
De
el
ne
menj
a
szívemből,
mert
belém
baszták
már
a
kést
But
don't
leave
my
heart,
because
they've
already
stabbed
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhi Máté
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.