Paroles et traduction apericida - All The Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
way
daldım
all
the
way
(all
the
way)
I'm
all
in,
all
the
way
(all
the
way)
Sana
gelmek
için
kafam
far
away
My
mind's
far
away,
longing
to
be
with
you
Bu
aralar
intihara
ve
ediyorum
sana
meyl
Lately,
I'm
leaning
towards
suicide
and
towards
you
Ölmediğime
göre
belli
baskın
olan
seçenek
Since
I'm
not
dead,
it's
clear
which
option
prevails
Baskın
olan
seçenek
The
prevailing
option
Sensin
ve
de
neden
hep
Is
you,
and
why
do
you
always
Kurcalıyorsun
kafamı
Mess
with
my
head?
Ya
burada
kal
ya
da
git
Either
stay
here
or
leave
Ama
lütfen
gitme
But
please
don't
go
Çünkü
varlığın
yetiyor
hiç
ya
Because
your
presence
is
enough,
even
though
Ne
dediysem
özür
dilerim
I
apologize
for
everything
I've
said
Tek
istediğim
sensin
başkası
değil
para
değil
All
I
want
is
you,
not
anyone
else,
not
money
Mutlu
olmaktan
çok
senle
olmak
başkasıyla
değil
More
than
being
happy,
I
want
to
be
with
you,
not
someone
else
Nerede
nasıl
ne
şekilde
zamanı
önemli
değil
Where,
how,
in
what
way,
the
time
doesn't
matter
Sen
yokken
yaşar
hangover
sen
varsan
hep
kafam
iyi
When
you're
not
here,
I
feel
hungover,
when
you
are,
I'm
always
high
Benle
öbür
tarafa
geç
ve
beni
sar
Come
with
me
to
the
other
side
and
hold
me
Bu
gece
yanımda
kal
ışıkları
aç
Stay
with
me
tonight,
turn
on
the
lights
Hakkında
o
kadar
şarkı
yazılan
o
ay
That
moon,
with
so
many
songs
written
about
it
Dikkat
bile
çekemiyor
senin
yanında
Doesn't
even
catch
my
eye
next
to
you
Bi'
sigara
sarıp
gittim
öte
tarafa
I
rolled
a
cigarette
and
drifted
off
Seni
düşünmekten
bi'
hal
oldum
oldum
bak
inan
Thinking
about
you,
I've
become
a
mess,
believe
me
Beni
sor
yarın
ara
Ask
about
me
tomorrow,
call
Ya
da
gel
bu
gece
ya
Or
come
tonight,
yeah
Bir
iyi
bir
kötüyüz
We're
one
minute
good,
one
minute
bad
Ilişkimiz
bipolar
Our
relationship
is
bipolar
Iki
duble
sonrasında
öte
tarafa
After
two
shots,
I
drift
off
Seninleyken
içimde
kelebekten
fazlası
var
When
I'm
with
you,
I
feel
more
than
butterflies
Beni
sor
bana
bak
oldum
sanki
katarakt
Ask
about
me,
look
at
me,
I've
become
like
a
cataract
Yanındayken
görmüyorum
hayır
başka
bi'
şey
hala
When
I'm
with
you,
I
can't
see
anything
else,
still
All
the
way
daldım
all
the
way
I'm
all
in,
all
the
way
Sana
gelmek
için
kafam
far
away
My
mind's
far
away,
longing
to
be
with
you
Bu
aralar
intihara
ve
ediyorum
sana
meyl
Lately,
I'm
leaning
towards
suicide
and
towards
you
Ölmediğime
göre
belli
baskın
olan
seçenek
Since
I'm
not
dead,
it's
clear
which
option
prevails
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.