Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deniyorum
yine
bunun
için
Ich
probiere
es
wieder,
genau
dafür
Soruyorsun
bana
"söyle
Peri
neyin
nesi?"
Du
fragst
mich:
"Sag
mal
Peri,
was
ist
los?"
Yaşıyorsun
aynı
bir
ot
gibi
akşama
kadar
yansıyordu
bu
silüetin
Du
lebst
wie
ein
Gras,
den
ganzen
Abend
reflektierte
diese
Silhouette
"Hadi
Peri
fly,
fly"
"Komm
Peri
fly,
fly"
20k
harcıyorum
sabaha
kadar,
ah
20k
ausgegeben
bis
zum
Morgen,
ah
Sen
de
düşünüyorsun
sabaha
kadar
evet
evet
evet
bunun
hakkında
Du
denkst
auch
bis
zum
Morgen
nach,
ja
ja
ja,
darüber
Evet
bunun
hakkında,
evet
bunun
hakkında
Ja
darüber,
ja
darüber
22:00'dan
5:00'e
kadar
süzülüyorum
bak
aklında
Von
22:00
bis
5:00
schwebe
ich,
merk
dir
das
Biliyorsun
edemezsin
beni
rahatımdan
Du
weißt,
du
kannst
mich
nicht
von
meinem
Frieden
abbringen
Ediyorum
evet
evet
bu
gece
de
uykundan,
seni
Ich
nehme
dir
ja
ja
auch
heute
Nacht
den
Schlaf
Ilkini
unutturmak
için
20k,
evet
20k
Um
den
ersten
zu
vergessen
20k,
ja
20k
Havada
uçuyorum
butterfly
Ich
fliege
in
der
Luft
wie
ein
Schmetterling
Sanki
butterfly
Wie
ein
Schmetterling
Sanki
butterfly,
sanki
butterfly,
sanki
butterfly,
sanki
butterfly
Wie
ein
Schmetterling,
wie
ein
Schmetterling,
wie
ein
Schmetterling,
wie
ein
Schmetterling
Sanki
butterfly,
sanki
butterfly,
sanki
butterfly,
sanki
butterfly
Wie
ein
Schmetterling,
wie
ein
Schmetterling,
wie
ein
Schmetterling,
wie
ein
Schmetterling
Sanki
butterfly,
sanki
butterfly,
sanki
butterfly,
sanki
butterfly
Wie
ein
Schmetterling,
wie
ein
Schmetterling,
wie
ein
Schmetterling,
wie
ein
Schmetterling
Sanki
butterfly,
sanki
butterfly,
sanki
butterfly,
sanki
butterfly
Wie
ein
Schmetterling,
wie
ein
Schmetterling,
wie
ein
Schmetterling,
wie
ein
Schmetterling
Yine
seni
anlamadığım
saatlerdeyim
Wieder
in
den
Stunden,
in
denen
ich
dich
nicht
verstehe
Sanki
ben
mahallemde
sense
Haarlem'desin
Als
wäre
ich
in
meinem
Viertel
und
du
in
Harlem
Konuşmuyoruz
aynı
dili
şu
an
Wir
sprechen
jetzt
nicht
die
gleiche
Sprache
Bağırıyorsun
yüzüme
bak
kendi
kendimleyim
ben
Du
schreist
mich
an,
schau,
ich
bin
mit
mir
allein
Ben.
Neredesin
peki
sen?
Ich.
Wo
bist
du
eigentlich?
Biliyorum
senin
için
her
günüm
dert
Ich
weiß,
für
dich
ist
jeder
Tag
ein
Problem
Yok,
yok,
yok,
anlamadın
hiçbir
şey
yine
Nein,
nein,
nein,
du
hast
wieder
nichts
verstanden
Aslında
tam
dibindeyim,
aslında
tam
dibindeyim
Eigentlich
bin
ich
direkt
neben
dir,
eigentlich
bin
ich
direkt
neben
dir
Görmüyorsun
beni
görmek
istemediğin
için
Du
siehst
mich
nicht,
weil
du
mich
nicht
sehen
willst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emir Aşık
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.