apericida - HEPSINI - traduction des paroles en russe

HEPSINI - apericidatraduction en russe




HEPSINI
ВСЁ ЭТО
Hava karardıkça çöküyorum daha fazla dibe
Чем темнее ночь, тем глубже падаю на дно
Biraz fazla yüksekteydim düşüyorum bire
Был слишком высоко, теперь лечу вниз головой
Bana unutturuyordun salaklığımı bile
Ты заставлял забыть мне даже глупости мои
Seni dinleyebilirdim evet bugün yine
Сегодня б снова слушал всё, что скажешь ты
Bugün yine yine, seni gördüm zaten dün evet ve önceki de
Сегодня снова, снова, видел вчера тебя и раньше тоже
Bazen huzursuz olurdu konuşmasak içim
Порой мне было тревожно, когда молчали мы
Etrafına bak hep ama yaşa kendin için, yaşa kendin için
Оглянись вокруг, но живи для себя, живи для себя
Düşün neyin nesi, duvara konuşsaydım duvar bile dinlemez ki
Подумай, в чём тут суть, стене бы я говорил та б не услышала
Biraz fazla konuştum oldu abartı gibi
Немного многословен, звучит как перебор
Ama şu an söylediklerim de senin için
Но каждое слово сейчас всё для тебя
Beynim delik deşik
Мой мозг изрешечён
Beynim delik deşik
Мой мозг изрешечён
Evet senin için, evet hepsi senin için
Да, всё для тебя, да, всё это для тебя
İkinci, üçüncü, yedinci bu kafam için
Второй, третий, седьмой всё для моего ума
Emin ol kimse yaşamıyor bak senin için
Поверь, никто не живёт, как ты, для других
Birincisi yetmediği için
Потому что первого раза мало
Hala beklettiğin için beni
Потому что ты всё меня томишь
Burada fazla kalamam ve reddettiğim için bunu
Здесь мне не задержаться, ведь я сам это отвергал
Deliriyorsun şu an içtiğin için
Ты сходишь с ума от того, что сейчас пьёшь
Aslında yaşıyorum bak hakettiğim için bunu
Но на самом деле живу, ведь заслужил это
Aslında yaşıyorum bak hakettiğim için evet hepsini
Но на самом деле живу, ведь заслужил всё это
Sana yalan söyledim taşıyamıyorum hayır hepsini
Солгал я тебе не вынесу, нет, ничего из этого
Aslında yaşıyorum bak hakettiğim için evet hepsini
Но на самом деле живу, ведь заслужил всё это
Sana yalan söyledim taşıyamıyorum hayır hepsini (ikinci part)
Солгал я тебе не вынесу, нет, ничего из этого (вторая часть)
Hava karardıkça çöküyorum daha fazla dibe
Чем темнее ночь, тем глубже падаю на дно
(hava karardıkça çöküyorum daha fazla dibe)
(чем темнее ночь, тем глубже падаю на дно)
Hava karardıkça çöküyorum daha fazla dibe (ikinci part)
Чем темнее ночь, тем глубже падаю на дно (вторая часть)
Sen de yorulduysan bitirebiliriz evet hepsini
Если ты устала можем покончить со всем этим
Yalan söyledim sana taşıyamıyo'm hepsini
Солгал тебе не выдерживаю этого
Zaten inanmamıştın bana
Ты и так мне не верила
Biliyorum bunu ben anlamıştım ya
Я знаю, давно это понял
Karardıkça çöküyoruz daha fazla dibe
Чем темнее, тем глубже падаем на дно
Çöküyoruz daha fazla dibe
Падаем всё глубже на дно
Çöküyoruz daha fazla dibe
Падаем всё глубже на дно
Yine yine, ya, ya
Снова, снова, да, да





Writer(s): Emir Aşık


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.