apericida - RÜYAMDAYDIN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction apericida - RÜYAMDAYDIN




RÜYAMDAYDIN
IN MY DREAM
Her gün egomla side to side
Every day, my ego, side to side with you
Her gün de kendimle fight
Every day, I fight with myself
Her günüm aynı ve inan
Every day is the same and believe me
Peşimde bir sürü karga var
A flock of crows is after me
Ya buradasın ya rüyamda
You're either here or in my dreams
Senden kurtuluş yok bana
There's no escape from you for me
Zaten olsun istemem
I don't want there to be anyway
O yüzden beni rahat bırak
So just leave me alone
Dolu para cebim çok
My pockets are full of cash
Evora çektim U-F-O
I pulled an Evora, U-F-O
Sandı kız dedi "Bu ne?"
The girl asked, "What is this?"
Ben de dedim anlamam
I said, "I don't understand"
Mümkün değil bunu da
It's not possible, not this too
Hızımı kesemez kafam high
My head's high, nothing can slow me down
Beni hiç arama darlama
Don't call me, don't bother me
Zaten hiç aramazsın ama
You never call anyway, but
Çok yoruldum
I'm so tired
Çok sıkıldım bundan inan
I'm so bored of this, believe me
Çok yoruldum
I'm so tired
Çok yoruldum
I'm so tired
Bu gece de
Tonight again
Bu gece de
Tonight again
Gördüm seni rüyamda
I saw you in my dream
Gördüm seni inan hala
I saw you, I still do, believe me
Aynı senaryolar
The same scenarios
Evet aynı senaryolar hep
Yes, always the same scenarios
Sana dokunurken uyandım öncekiler gibi
I woke up while touching you, like before
Ağrıyor bu gözlerim
My eyes are aching
Hiçbir şeyi görmedim
I didn't see anything
Sadece üzüldüğümde fark etmiştim
I only noticed when I was sad
Özlediğimi seni ya
That I miss you
Zaten görücem
I'll see you anyway
Gece seni görücem
I'll see you tonight
Aynı şeyler oluyor bak yine aynı şeyler
The same things are happening, look, the same things again
Kafamın içinde dolaşırken ya
While you're wandering in my mind
Beni bırak ya da gel inan
Leave me or come, believe me
Beni bırak ya da gel inan
Leave me or come, believe me
Çok yoruldum
I'm so tired
Çok sıkıldım bu durumdan
I'm so bored of this situation
Çok yoruldum
I'm so tired
Çok sıkıldım bak inan ah
I'm so bored, believe me, oh
Gece de
Tonight
Bu gece de
Tonight again
Gördüm seni rüyamda
I saw you in my dream
Ordaydın emin ol ah
You were there, I'm sure, oh
Bu gece de
Tonight again
Bu gece de
Tonight again
Gördüm seni rüyamda
I saw you in my dream
Gördüm seni rüyamda
I saw you in my dream
Bu gece de
Tonight again
Bu gece de
Tonight again
Gördüm seni rüyamda
I saw you in my dream
Gördüm seni rüyamda
I saw you in my dream
Bu gece de
Tonight again
Bu gece de
Tonight again
Gördüm seni rüyamda
I saw you in my dream
Gördüm seni rüyamda
I saw you in my dream
Bu gece de
Tonight again
Bu gece de
Tonight again
Gördüm seni rüyamda
I saw you in my dream
Gördüm seni rüyamda
I saw you in my dream
Gece de
Tonight
Bu gece de
Tonight again
Gördüm seni rüyamda
I saw you in my dream
Gördüm seni rüyamda
I saw you in my dream
Bu gece de
Tonight again
Bu gece de
Tonight again
Gördüm seni rüyamda
I saw you in my dream
Gördüm seni rüyamda
I saw you in my dream






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.