Дай
мне
знак
Give
me
a
sign
Во
время
зимнего
солнцестояния
During
the
winter
solstice
А
я
оставлю
тебе
обещание
And
I'll
leave
you
a
promise
Навсегда
уйдут
холода
The
cold
will
be
gone
forever
Но
пора
заканчивать
But
it's
time
to
end
this
Пока,
пока
Goodbye,
goodbye
Только
дай
мне
знать
Just
let
me
know
Что
ты
жива
That
you're
alive
Пока
я
давлюсь
состраданием
While
I'm
choking
on
compassion
Ведь
я
привык
не
оправдывать
'Cause
I'm
used
to
not
living
up
to
В
никуда
тяну
провода
I'm
pulling
wires
to
nowhere
Чтобы
твой
ночник
не
погас
So
your
nightlight
won't
go
out
Перед
тем,
как
погибнуть
Before
I
die
Я
представлял
твоё
платье
I
imagined
your
dress
Глаза
слипаются
дико
My
eyes
are
closing
wildly
Дай
слегка
отдышаться
Let
me
catch
my
breath
Но
мои
щёки
остыли
But
my
cheeks
have
grown
cold
А
я
могу
выражаться
And
I
can
only
express
myself
Лишь
в
междометиях
In
interjections
На
этом
всё,
всё
That's
all,
that's
all
Но
перед
тем,
как
погибнуть
Before
I
die
Я
представлял
твоё
платье
I
imagined
your
dress
Глаза
слипаются
дико
My
eyes
are
closing
wildly
Дай
слегка
отдышаться
Let
me
catch
my
breath
Но
мои
щёки
остыли
But
my
cheeks
have
grown
cold
А
я
могу
выражаться
And
I
can
only
express
myself
Лишь
в
междометиях
In
interjections
На
этом
всё,
всё
That's
all,
that's
all
Падают
дома
Houses
are
falling
Вокруг
нас
руины
зданий
Ruins
of
buildings
surround
us
А
мы
вечно
спешили
And
we
were
always
in
a
hurry
Любить
и
солнцестояние
To
love
and
the
solstice
Осталось
навсегда,
к
сожалению
Remains
forever,
unfortunately
Эта
пиковая
тревога
This
peak
anxiety
Обычно
меня
приводит
в
движение
Usually
sets
me
in
motion
Но
только
дай
мне
знать
But
just
let
me
know
Дай
мне
знать
Let
me
know
Только
дай
мне
знать
Just
let
me
know
Дай
мне
знать
Let
me
know
Перед
тем,
как
погибнуть
Before
I
die
Я
представлял
твоё
платье
I
imagined
your
dress
Глаза
слипаются
дико
My
eyes
are
closing
wildly
Дай
слегка
отдышаться
Let
me
catch
my
breath
Но
мои
щёки
остыли
But
my
cheeks
have
grown
cold
А
я
могу
выражаться
And
I
can
only
express
myself
Лишь
в
междометиях
In
interjections
На
этом
всё,
всё
That's
all,
that's
all
Перед
тем,
как
погибнуть
Before
I
die
Я
представлял
твоё
платье
I
imagined
your
dress
Глаза
слипаются
дико
My
eyes
are
closing
wildly
Дай
слегка
отдышаться
Let
me
catch
my
breath
Но
мои
щёки
остыли
But
my
cheeks
have
grown
cold
А
я
могу
выражаться
And
I
can
only
express
myself
Лишь
в
междометиях
In
interjections
На
этом
всё,
всё
That's
all,
that's
all
Только
дай
мне
знать
Just
let
me
know
Дай
мне
знать
Let
me
know
Только,
только
дай
мне
знать
Just,
just
let
me
know
Дай
мне
знать
Let
me
know
Только
дай
мне
знать
Just
let
me
know
Дай
мне
знать
Let
me
know
Только
дай
мне
знать
Just
let
me
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): полосин алексей
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.