Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
do
you
want
from
me?
Was
willst
du
von
mir?
Huh,
What
do
you
want
from
me?
Huh,
was
willst
du
von
mir?
Somehow
you
want
me
to
guess
it
Irgendwie
willst
du,
dass
ich
es
errate
Always
got
me
second
guessing
Ohh
Bringst
mich
immer
dazu,
alles
zu
hinterfragen
Ohh
What
do
you
want
from
me?
Was
willst
du
von
mir?
Why
aren't
you
showing
me?
Warum
zeigst
du
es
mir
nicht?
I
feel
you
have
a
problem,
You're
not
consulting
me
Ich
habe
das
Gefühl,
du
hast
ein
Problem,
aber
du
redest
nicht
mit
mir
What
do
you
want
from
me?
Was
willst
du
von
mir?
Why
aren't
you
showing
me?
Warum
zeigst
du
es
mir
nicht?
I
feel
you
have
a
problem,
You're
not
consulting
me
Ich
habe
das
Gefühl,
du
hast
ein
Problem,
aber
du
redest
nicht
mit
mir
I
can't
read
your
mind,
Gotta
tell
me
what
you're
thinking
Ich
kann
deine
Gedanken
nicht
lesen,
du
musst
mir
sagen,
was
du
denkst
I
can't
read
your
mind,
gotta
tell
me
how
you're
feeling
Ich
kann
deine
Gedanken
nicht
lesen,
du
musst
mir
sagen,
wie
du
dich
fühlst
Somehow
you
want
me
to
guess
it
Irgendwie
willst
du,
dass
ich
es
errate
Always
got
me
second
guessing
Bringst
mich
immer
dazu,
alles
zu
hinterfragen
Did
I
handle
it
the
best
way?
Habe
ich
es
auf
die
beste
Art
und
Weise
gehandhabt?
Don't
throw
no
subliminal
message
Sende
keine
unterschwelligen
Botschaften
Are
you
even
considering
Denkst
du
überhaupt
darüber
nach?
The
fact
that
this
is
literally
Die
Tatsache,
dass
uns
das
hier
buchstäblich
Blowing
us
to
smithereens
in
Stücke
reißt
And
now
it's
my
fault
Und
jetzt
ist
es
meine
Schuld
You
feel
like
I
didn't
give
my
all
Du
hast
das
Gefühl,
ich
hätte
nicht
alles
gegeben
I
tried
my
best
and
I
know
that
Ich
habe
mein
Bestes
versucht
und
ich
weiß,
dass
It
wasn't
enough
so
now
I'm
gone
Yeah
es
nicht
genug
war,
also
bin
ich
jetzt
weg
Ja
What
do
you
want
from
me?
Was
willst
du
von
mir?
Why
aren't
you
showing
me?
Warum
zeigst
du
es
mir
nicht?
I
feel
you
have
a
problem,
You're
not
consulting
me
Ich
habe
das
Gefühl,
du
hast
ein
Problem,
du
redest
nicht
mit
mir
What
do
you
want
from
me?
Was
willst
du
von
mir?
Why
aren't
you
showing
me?
Warum
zeigst
du
es
mir
nicht?
I
feel
you
have
a
problem,
You're
not
consulting
me
Ich
habe
das
Gefühl,
du
hast
ein
Problem,
du
redest
nicht
mit
mir
You're
afraid
of
what
can
be
Du
hast
Angst
vor
dem,
was
sein
könnte
Afraid
to
put
your
trust
in
me
Hast
Angst,
mir
zu
vertrauen
But
feel
this
night
Aber
fühl
diese
Nacht
Don't
this
feel
right?
Fühlt
sich
das
nicht
richtig
an?
I'm
just
showing
you
what
can
be
Ich
zeige
dir
nur,
was
sein
könnte
I'm
just
sitting
up
wondering
Ich
sitze
hier
und
frage
mich
What
do
we
have?
What
does
it
mean?
Was
haben
wir?
Was
bedeutet
das?
I'm
just
sitting
up
wondering
Ich
sitze
hier
und
frage
mich
This
feels
like
more
than
luck
to
me
Yo
Das
fühlt
sich
für
mich
nach
mehr
als
Glück
an
Yo
This
feel
like
more
than
luck
Das
fühlt
sich
nach
mehr
als
Glück
an
Girl
I
think
we're
bored
enough
Mädchen,
ich
denke,
wir
sind
gelangweilt
genug
Show
up
at
my
door,
it's
up
Komm
zu
meiner
Tür,
es
ist
offen
See
you
on
my
porch,
what's
up?
Sehe
dich
auf
meiner
Veranda,
was
ist
los?
You
want
to
see
me,
hope
you're
not
kidding
Du
willst
mich
sehen,
ich
hoffe,
du
machst
keine
Witze
You
know
to
holla
when
you
in
my
city
Du
weißt,
du
sollst
dich
melden,
wenn
du
in
meiner
Stadt
bist
You
know
I
know
that
you
want
to
come
with
me
Du
weißt,
ich
weiß,
dass
du
mit
mir
kommen
willst
We
can
be
one
just
merge
into
me
Wir
können
eins
werden,
verschmelze
einfach
mit
mir
Yo
said
we
can
merge
Yo,
sagte,
wir
können
verschmelzen
Trying
to
be
one
with
you
for
sure
Versuche,
mit
dir
eins
zu
werden,
ganz
sicher
When
you
not
with
me,
it's
the
worst
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
ist
es
das
Schlimmste
Got
a
picture
of
me
in
your
purse
Hast
ein
Bild
von
mir
in
deiner
Handtasche
Got
my
scent
all
over
your
skirt
Hast
meinen
Duft
überall
auf
deinem
Rock
And
I
know
deep
down,
you're
hurt
Und
ich
weiß
tief
im
Inneren,
bist
du
verletzt
But
when
you
don't
talk
to
me
it's
the
worst
Aber
wenn
du
nicht
mit
mir
redest,
ist
es
das
Schlimmste
When
you
don't
say
a
thing,
it's
the
worst
Wenn
du
kein
Wort
sagst,
ist
es
das
Schlimmste
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khaiyel H
Album
STRIFE
date de sortie
13-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.