梅艷芳 - Goodnight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梅艷芳 - Goodnight




蓝色的晚空蓝色的冷风
Голубое вечернее небо, голубой холодный ветер
任你再忧郁一趟这夜无妨
Это нормально, что ты снова впадаешь в меланхолию этой ночью
明天的破晓阳光手再招
Завтра на рассвете солнце снова встанет
就算有几多悲创也尽遗忘
Даже если будет много печали, она будет забыта.
满天的星光可否听我讲
Небо полно звезд, ты можешь меня выслушать?
云和月别又左右荡
Облака и луна больше не вращаются вокруг своей оси
纵使孤芳真的可孤身去赏
Даже если Гуфан действительно может пойти один, чтобы вознаградить
仍祈望是日出盛放
Все еще молюсь о том, чтобы расцвел рассвет
(心里渐迷惘)
(Постепенно затерянный в моем сердце)
完全尽扫光
Смети все это прочь
(睡吧说晚安)
(Ложись спать и пожелай спокойной ночи)
醒来是曙光
Пробуждение - это рассвет
天涯无尽处处美丽明亮
Конец света бесконечен, прекрасен и ярок повсюду
独自再去闯胸怀在远方
Иди один и устремляйся вдаль со своим разумом вдаль.
一人能愉快跟心中分享
Один человек может с радостью поделиться с вами
破晓的花香将清早探访
Аромат цветов на рассвете придет ранним утром
悠悠地就在窗外荡
Неторопливо высовываясь из окна
教我真的欣赏清风怎送爽
Научи меня по-настоящему ценить легкий ветерок
同来吧望日出盛况
Пойдем со мной и с нетерпением ждем великолепия солнца
(请你尽情看)
(Пожалуйста, наслаждайтесь просмотром)
情怀别放干
Не отпускай чувства
(睡吧说晚安)
(Ложись спать и пожелай спокойной ночи)
醒来是曙光
Пробуждение - это рассвет
天涯无尽处处美丽明亮
Конец света бесконечен, прекрасен и ярок повсюду
独自再去闯胸怀在远方
Иди один и устремляйся вдаль со своим разумом вдаль.
一人能愉快跟心中分享
Один человек может с радостью поделиться с вами
(睡吧说晚安再从新一看)
(Ложись спать, пожелай спокойной ночи и взгляни на все по-новому)
(天涯无尽处处美丽明亮)
(Конец света бесконечен, прекрасен и ярок повсюду)
独自再去闯胜真的好汉
Это действительно хорошо - побеждать в одиночку
一人寻梦不必总飞一双
Вам не обязательно всегда летать на паре мечты для одного человека
(完全自奔自放)
(Полностью самоуправляемый и самоосвобождающийся)
可跟心中分享
Можно поделиться с сердцем
这刻只想讲晚安
Я просто хочу пожелать тебе спокойной ночи в этот момент
Goodnight
Спокойной ночи





Writer(s): Yui (pka Yui) Yoshioka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.