梅艷芳 - 一個字 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梅艷芳 - 一個字




一个字就只得一个字
Есть только одно слово для одного слова
没有艰深道理
Здесь нет суровой правды
我请你相信明白我的心思
Я прошу вас поверить и понять мои мысли
唯求时刻跟你一起
Просто хочу быть с тобой все время
一句话就只得一句话
Одно предложение, только одно предложение
不需分析莫推理
Нет необходимости анализировать или рассуждать
我请你相信从来在我的心底
Я прошу вас поверить, что это всегда было в глубине моего сердца
占据着每一刻也是你
Это ты занимаешь каждое мгновение
会否有一天 天不再光亮
Настанет ли день, когда небо больше не будет светлым?
山也在转移时光终止
Гора также смещает время.
我不理怎么 只想要一问
Мне все равно, почему, я просто хочу спросить
怎可使你亦明白我心思
Как я могу заставить тебя понять мои мысли?
一个梦就只得一个梦
Есть только одна мечта для одной мечты
全是关于属于你
Все дело в том, чтобы принадлежать тебе
我请你相信毋用为我多猜测
Я прошу вас поверить, что мне нет необходимости гадать
我永是以真心爱着你
Я всегда буду любить тебя всем своим сердцем
会否有一天 天不再光亮
Настанет ли день, когда небо больше не будет светлым?
山也在转移时光终止
Гора также смещает время.
我不理怎么 只想要一问
Мне все равно, почему, я просто хочу спросить
怎可使你亦明白我心思
Как я могу заставить тебя понять мои мысли?
一个梦就只得一个梦
Есть только одна мечта для одной мечты
全是关于属于你
Все дело в том, чтобы принадлежать тебе
我请你相信毋用为我多猜测
Я прошу вас поверить, что мне нет необходимости гадать
我永是以真心爱着你
Я всегда буду любить тебя всем своим сердцем
会否有一天 天不再光亮
Настанет ли день, когда небо больше не будет светлым?
山也在转移时光终止
Гора также смещает время.
我不理怎么 只想要一问
Мне все равно, почему, я просто хочу спросить
怎可使你亦明白我心思
Как я могу заставить тебя понять мои мысли?
一个梦就只得一个梦
Есть только одна мечта для одной мечты
全是关于属于你
Все дело в том, чтобы принадлежать тебе
我请你相信毋用为我多猜测
Я прошу вас поверить, что мне нет необходимости гадать
我永是以真心爱着你
Я всегда буду любить тебя всем своим сердцем
永远是以真心爱着你
Всегда люблю тебя всем своим сердцем
独白:系真嘅
Монолог: Это правда





Writer(s): Etsuko Kisugi 填詞:林敏聰 編曲:黎小田, 作曲:shogo Hamada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.