梅艷芳 - 一生為你痴 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梅艷芳 - 一生為你痴




一生為你痴 / 梅艷芳
Я схожу по тебе с ума всю свою жизнь / Анита Муи
一生一世為你痴好真摯
Я буду так искренен с тобой всю свою жизнь
但望有快樂時
Но когда я надеюсь быть счастливым
痴痴想你念你好鍾意
Я так скучаю по тебе, ты мне так нравишься
時常記起只有一件事
Есть только одна вещь, которую я вспоминаю время от времени
就係共你相親相愛時
Это когда вы любите друг друга
若你一但換左假面具
Если вы один раз измените свою левую маску
都依然詐裝不知
Все еще притворяешься, что не знаешь
何妨借倚裝作假近視
Почему бы вам не притвориться близоруким, полагаясь на это?
日夜共你分享歡笑時
Когда делюсь с тобой смехом днем и ночью
望你拋卻內心的負累
Я надеюсь, что ты избавишься от своего внутреннего бремени
將感情掩飾心智
Прячь свои чувства от своего разума
一生一世為你痴好真摯
Я буду так искренен с тобой всю свою жизнь
但願你勿懷疑
Надеюсь, вы в этом не сомневаетесь
莫問有否非議
Не спрашивайте, есть ли какая-либо критика
天天都會為你痴千千次
Я буду сходить по тебе с ума тысячи раз каждый день
但望再有快樂時
Но я надеюсь, что счастье снова будет
痴痴想你念你好鍾意
Я так скучаю по тебе, ты мне так нравишься






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.