梅艷芳 - 不必想我 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梅艷芳 - 不必想我




不必想我
Не нужно думать обо мне
不必想我
Не нужно думать обо мне
不必劝我甚么
Не нужно меня ни о чем уговаривать
不须君对我援助
Не нужно мне твоей помощи
不必去唤醒我
Не нужно меня будить
让灵魂迷糊沉沉堕
Пусть душа моя блуждает в тумане, медленно падая
饮左一杯一杯自问亦知系错
Выпив бокал за бокалом, сама знаю, что это ошибка
晒理智我要干多一杯将你贺
Вопреки здравому смыслу, я выпью еще один за тебя
但愿日后莫论现在是否做错
Надеюсь, в будущем никто не будет судить, права я сейчас или нет
一挥手多么晒脱
Взмах руки - как это легко!
驶乜解释叹奈何
Зачем объяснять, вздыхая о судьбе?
不必想当初
Ах, ах, ах, не нужно думать о прошлом
今宵欢舞乐趣多
Ах, ах, ах, этой ночью веселье и радость без конца
今宵且高歌
Ах, ах, ах, этой ночью я буду петь
你要永远尽忘我
Ты должен забыть обо мне навсегда
祝君他朝快乐多
Желаю тебе много счастья в будущем
请君不必想我
Прошу тебя, не думай обо мне
请君不必想我
Прошу тебя, не думай обо мне
请君不必想我
Прошу тебя, не думай обо мне
不必担心闯了窝
Не беспокойся, что все испортила
求你脑海轻轻的抹掉我
Прошу тебя, мягко сотри меня из памяти
完全遗忘我
Полностью забудь меня
饮左一杯一杯自问亦知系错
Выпив бокал за бокалом, сама знаю, что это ошибка
晒理智我要干多一杯将你贺
Вопреки здравому смыслу, я выпью еще один за тебя
但愿日后莫论现在是否做错
Надеюсь, в будущем никто не будет судить, права я сейчас или нет
一挥手多么晒脱
Взмах руки - как это легко!
驶乜解释叹奈何
Зачем объяснять, вздыхая о судьбе?
不必想当初
Ах, ах, ах, не нужно думать о прошлом
今宵欢舞乐趣多
Ах, ах, ах, этой ночью веселье и радость без конца
今宵且高歌
Ах, ах, ах, этой ночью я буду петь
你要永远尽忘我
Ты должен забыть обо мне навсегда
祝君他朝快乐多
Желаю тебе много счастья в будущем
请君不必想我
Прошу тебя, не думай обо мне
请君不必想我
Прошу тебя, не думай обо мне
请君不必想我
Прошу тебя, не думай обо мне
不必担心闯了窝
Не беспокойся, что все испортила
求你脑海轻轻的抹掉我
Прошу тебя, мягко сотри меня из памяти
完全遗忘我
Полностью забудь меня
不必想当初
Ах, ах, ах, не нужно думать о прошлом
今宵欢舞乐趣多
Ах, ах, ах, этой ночью веселье и радость без конца
今宵且高歌
Ах, ах, ах, этой ночью я буду петь
你要永远尽忘我
Ты должен забыть обо мне навсегда
祝君他朝快乐多
Желаю тебе много счастья в будущем
请君不必想我
Прошу тебя, не думай обо мне
请君不必想我
Прошу тебя, не думай обо мне
请君不必想我
Прошу тебя, не думай обо мне
不必担心闯了窝
Не беспокойся, что все испортила
求你脑海轻轻的抹掉我
Прошу тебя, мягко сотри меня из памяти
完全遗忘我
Полностью забудь меня
END
КОНЕЦ





Writer(s): Hiroko Kimura, Sing Chow Lai, Ryudo Uzaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.