Paroles et traduction 梅艷芳 - 交出我的心 - 電視劇《警花出更》主題曲
交出我的心 - 電視劇《警花出更》主題曲
Отдай мне свое сердце - Главная тема сериала "Женщина-полицейский выходит на дежурство"
交出我的心
Отдай
мне
свое
сердце
交出我的心
來交出我的心
Отдай
мне
свое
сердце,
отдай
мне
свое
сердце,
我願來奉獻心中的真
Я
готова
подарить
тебе
искренность
своего
сердца.
我願投入去
全個投入去
Я
готова
отдаться,
полностью
отдаться,
不顧後果前因
交出我一生
Не
думая
о
последствиях
и
причинах,
отдать
тебе
всю
свою
жизнь.
憑一顆愛心
交付每分誠懇
С
любящим
сердцем,
с
каждой
каплей
искренности,
我願來做個
求我能做個
Я
хочу
стать,
молю,
позволь
мне
стать
不折不扣的真女人
Настоящей
женщиной
без
остатка.
全面去愛
讓深心的興奮
Любить
всецело,
позволить
сердечному
волнению
發出清芬
去撫慰去接近
Источать
аромат,
ласкать
и
быть
ближе.
讓我的心
為你換來無比深恩
Пусть
мое
сердце
в
обмен
принесет
тебе
безмерную
благодать.
傾出我的心
全傾出我的心
Излей
свое
сердце,
полностью
излей
свое
сердце,
我願呈奉每一分歡欣
Я
готова
разделить
с
тобой
каждую
радость.
愛在燃亮我
求愛燃亮我
Любовь
зажигает
меня,
молю,
пусть
любовь
зажигает
меня,
不怕讓愛火焚身
Не
боюсь
сгореть
в
огне
любви.
傾出我此生
憑一片真心
Отдам
тебе
эту
жизнь,
с
чистым
сердцем,
將美麗與君平分
Разделю
с
тобой
красоту
поровну.
我願陪著你
求你能讓我
Я
хочу
быть
с
тобой,
молю,
позволь
мне
一世努力做滿一百分
Всю
жизнь
стараться
на
все
сто.
交出我的心
來交出我的心
Отдай
мне
свое
сердце,
отдай
мне
свое
сердце,
我願來奉獻心中的真
Я
готова
подарить
тебе
искренность
своего
сердца.
我願投入去
全個投入去
Я
готова
отдаться,
полностью
отдаться,
不顧後果前因
交出我一生
Не
думая
о
последствиях
и
причинах,
отдать
тебе
всю
свою
жизнь.
憑一顆愛心
交付每分誠懇
С
любящим
сердцем,
с
каждой
каплей
искренности,
我願來做個
求我能做個
Я
хочу
стать,
молю,
позволь
мне
стать
不折不扣的真女人
Настоящей
женщиной
без
остатка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): joseph koo
Album
追憶似水芳華
date de sortie
23-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.