Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他令我改變 - 電視劇《五虎將》插曲
Er hat mich verändert - Titellied aus der TV-Serie 'Fünf Tigergeneräle'
他令我改變
Er
hat
mich
verändert
電視劇五虎將插曲
Titellied
aus
der
TV-Serie
'Fünf
Tigergeneräle'
終有一天他令我改變
這段情似箭在弦
Eines
Tages
hat
er
mich
verändert,
diese
Liebe
ist
wie
ein
Pfeil
auf
der
Sehne
這段情光似烈燄
誰料到那朝去後難見面
Diese
Liebe
leuchtet
wie
eine
heftige
Flamme,
wer
hätte
gedacht,
dass
nach
jenem
Abschied
ein
Wiedersehen
schwer
sein
würde
終有一天他令我改變
這段情多少瘋癲
Eines
Tages
hat
er
mich
verändert,
wie
viel
Wahnsinn
liegt
in
dieser
Liebe
這段情閃照若電
緣未了兩情牽
Diese
Liebe
blitzt
auf
wie
ein
Blitz,
das
Schicksal
ist
nicht
vorbei,
unsere
Gefühle
sind
verbunden
情深一片
問我怎能將愛意盡現
Ein
tiefes
Gefühl,
frag
mich,
wie
ich
meine
Liebe
ganz
zeigen
kann
是苦是甜若見若離
無論世間怎變遷
飄在風裡面
Ob
bitter,
ob
süß,
mal
nah,
mal
fern,
egal
wie
die
Welt
sich
wandelt,
es
schwebt
im
Wind
今生今世不願意改變
這段情已是忘言
In
diesem
Leben
will
ich
nichts
ändern,
diese
Liebe
ist
schon
jenseits
von
Worten
這段情不怕妒羨
齊踏上有情天
Diese
Liebe
fürchtet
weder
Eifersucht
noch
Neid,
gemeinsam
betreten
wir
den
Himmel
der
Liebe
情深一片
莫把分離轉變作妒念
Ein
tiefes
Gefühl,
lass
Trennung
nicht
zu
eifersüchtigen
Gedanken
werden
是苦是甜若斷若連
前事往影悲與歡
飄在風裡面
Ob
bitter,
ob
süß,
mal
getrennt,
mal
verbunden,
vergangene
Ereignisse,
Schatten
von
Kummer
und
Freude,
schweben
im
Wind
願見火花閃燿永不變
這段情似箭離弦
這段情光似烈燄
Mögen
die
Funken
ewig
unverändert
sprühen,
diese
Liebe
ist
wie
ein
Pfeil,
der
die
Sehne
verlässt,
diese
Liebe
leuchtet
wie
eine
heftige
Flamme
長共你心永牽
緣未了心永牽
Lange
mit
deinem
Herzen
ewig
verbunden,
das
Schicksal
ist
nicht
vorbei,
die
Herzen
ewig
verbunden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Hung Tang, Michael Lai
Album
追憶似水芳華
date de sortie
08-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.