梅艷芳 - 似水流年(新版本) - traduction des paroles en russe

似水流年(新版本) - 梅艷芳traduction en russe




似水流年(新版本)
Как текущая вода (новая версия)
望著海一片滿懷倦
Смотрю на море, полна усталости,
無淚也無言 望著天一片
Без слез, без слов. Смотрю на небо,
只感到情懷亂
Чувствую лишь смятение в душе.
我的心又似小木船 遠景不見
Мое сердце словно лодочка, дальний берег не виден,
但仍向著前 誰在命裡主牢我
Но все еще плывет вперед. Кто в моей судьбе правит,
每天掙扎
Заставляя бороться каждый день?
人海裡面 心中感嘆
В море людей, в моем сердце вздох,
似水流年 不可以留住昨天
Как текущая вода, невозможно удержать вчерашний день,
留下只有思念
Остаются лишь воспоминания,
一串串永遠纏
Цепочкой бесконечной.
浩瀚煙波裡我懷念 懷念往 外貌早改變 處境都變 情懷未變
В бескрайних волнах я вспоминаю, вспоминаю прошлое. Внешность изменилась, обстоятельства изменились, но чувства остались прежними.





Writer(s): Kitaro, Xi Duo Lang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.