梅艷芳 - 似火探戈 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梅艷芳 - 似火探戈 (Live)




似火探戈 (Live)
Tango of Fire (Live)
黑紗飛舞黑色珠寶 襯托斜斜黑帽
Black veil dancing black jewelry, adorn the black slanted hat
披起午夜孤身上路 穿梭夜店探討
Cloaked in midnight's solitude, venturing, exploring nightclubs
激光飛舞鼓聲滔滔 節拍狂搖花都
Lasers dancing, drums pounding, beat raging through the night city
今宵這夜心中叫號 不想一再獨舞
This evening, my heart is yearning, unwilling to dance alone again
但你為何未敢邀請我 雙起舞我姿色不錯 冰冷外表心似火似火探戈
Yet why do you not dare to ask me to dance, in unison, I am graceful, elegant. Cold exterior hides a heart of fire, ready for the tango of flame
但我為何密封起真我 只因我某天燒傷過 不再玩火收歛起似火眼波
But why do I conceal my true self, a victim of past burns; I no longer play with fire, suppressing my fiery eyes
黑衣黑如黑寡婦 孤單也像黑寡婦 偏繼續流露 人造冷傲冷傲
Garbed in black, like the black widow, solitary also like the black widow, I persist in projecting a facade of aloofness, an artificial coldness
黑衣黑如黑寡婦 孤單美麗黑寡婦 高貴地提步獨跳 Tango
Garbed in black, like the black widow, solitary beauty, black widow; gracefully I step in solo tango
Repeat Once
Repeat Once





Writer(s): Michael Lai, Chun Keung Richard Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.