Paroles et traduction 梅艷芳 - 似火探戈 (Live)
黑紗飛舞黑色珠寶
襯托斜斜黑帽
Развевающаяся
черная
марля,
черные
украшения
оттеняют
косую
черную
шляпу
披起午夜孤身上路
穿梭夜店探討
Наденьте
полуночный
костюм
и
отправляйтесь
в
путь
в
одиночку,
а
затем
отправляйтесь
в
ночной
клуб,
чтобы
обсудить
激光飛舞鼓聲滔滔
節拍狂搖花都
Лазер
летит,
барабаны
грохочут,
ритм
дрожит,
цветочная
столица
дико
трясется.
今宵這夜心中叫號
不想一再獨舞
Я
не
хочу
танцевать
соло
снова
и
снова
сегодня
вечером.
但你為何未敢邀請我
雙起舞我姿色不錯
冰冷外表心似火似火探戈
Но
почему
ты
не
осмелился
пригласить
меня
на
танец?
Я
хорошо
выгляжу,
холодная,
и
мое
сердце
горит.
Танго.
但我為何密封起真我
只因我某天燒傷過
不再玩火收歛起似火眼波
Но
почему
я
запечатал
настоящего
себя
только
потому,
что
однажды
обжегся,
перестал
играть
с
огнем
и
закрыл
глаза,
как
огонь?
黑衣黑如黑寡婦
孤單也像黑寡婦
偏繼續流露
人造冷傲冷傲
Черная
одежда
такая
же
черная,
как
черная
вдова,
одинокая,
как
черная
вдова,
и
продолжает
демонстрировать
искусственную
холодность
и
высокомерие.
黑衣黑如黑寡婦
孤單美麗黑寡婦
高貴地提步獨跳
Tango
Черная
одежда
такая
же
черная,
как
черная
вдова,
одинокая
и
красивая,
черная
вдова
благородно
ступает
и
танцует
танго
в
одиночестве.
Repeat
Once
Повторите
Один
Раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Lai, Chun Keung Richard Lam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.