梅艷芳 - 倦 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梅艷芳 - 倦




Weariness
夜星星結聚
Stars gather in the night
紅葉倚星半睡
Maple leaves lean on stars half asleep
我在繁星夜裡
In the starry night
曾共他共醉
I was drunk with him
但星不再聚
But the stars no longer gather
紅葉風中跌墮
Maple leaves fall in the wind
我問寒風葉絮
I ask the cold wind and fallen leaves
誰令他別去
Who made him leave
我知一切來日可淡忘
I know that everything can be forgotten in the future
淚水會漸幹
Tears will gradually dry
我只不滿時日彷彿停頓
I'm just not satisfied that time seems to stand still
容人偷回望
Allowing people to look back
夜可知我累
The night knows how tired I am
無力忍眼淚
Powerless to hold back tears
厭在無聲夜裡
Hate being in the silent night
無聲獨去
Leaving silently alone
我知一切來日可淡忘
I know that everything can be forgotten in the future
淚水會漸幹
Tears will gradually dry
我只不滿時日彷彿停頓
I'm just not satisfied that time seems to stand still
容人偷回望
Allowing people to look back
夜可知我累
The night knows how tired I am
無力忍眼淚
Powerless to hold back tears
厭在無聲夜裡
Hate being in the silent night
無聲獨去
Leaving silently alone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.