Paroles et traduction 梅艷芳 - 反覆的愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曾醉于他的肩头,
I
got
drunk
on
your
shoulder,
然后心中决心抛弃你,
Then
I
made
up
my
mind
to
let
you
go,
我心决意再不拖着你走,
I
swore
to
myself
I
would
never
hang
on
to
you
anymore,
时日逝去,时日逝走,岁月溜走,
Time
passed,
time
went
by,
years
went
by,
到今一切事已成了分手,仿佛都已罢休。
Now
everything
has
become
a
breakup,
as
if
all
had
ended.
曾折返他的身旁,为要赶走那些不满意
I
returned
to
your
side,
to
drive
away
those
dissatisfactions
你的错处到今可再在意。
Your
mistakes
until
now
can
be
noticed
again.
时日逝去,时日逝走,岁月溜走,
Time
passed,
time
went
by,
years
went
by,
到底可会有完美的相处可永久。
In
the
end,
can
there
be
a
perfect
relationship
that
can
last
forever?
人们不知,人们不懂,
People
don't
know,
people
don't
understand,
反复交错这段爱,
This
love
is
repeatedly
intertwined,
还能几番可跟你再见,
How
many
more
times
can
I
see
you,
可跟你相恋肩并肩。步履轻松,
Can
I
fall
in
love
with
you
shoulder
to
shoulder?
The
pace
is
relaxed,
心中但是总想不通,为甚又抛开身边的你,
But
in
my
heart
I
can't
figure
it
out,
why
did
I
let
go
of
you
again,
我始终都会怀记以往在一起。
I
will
always
cherish
the
past
together.
曾醉于他的肩头,然后心中决心抛弃你,
I
got
drunk
on
your
shoulder,
then
I
decided
to
let
you
go,
我心决意再不拖着你,
I'm
determined
to
never
hang
on
to
you
anymore,
时日逝去,时日逝走,岁月溜走,
Time
passed,
time
went
by,
years
went
by,
我怎么会恨你,留到今天怎想不起。
How
could
I
hate
you,
I
can't
think
of
it
today.
人们不知,人们不懂,
People
don't
know,
people
don't
understand,
反复交错这段爱,
This
love
is
repeatedly
intertwined,
还能几番可跟你再见,
How
many
more
times
can
I
see
you,
可跟你相恋肩并肩。步履轻松,
Can
I
fall
in
love
with
you
shoulder
to
shoulder?
The
pace
is
relaxed,
心中但是总想不通,
But
in
my
heart
I
can't
figure
it
out,
为甚又抛开身边的你,
Why
did
I
let
go
of
you
again,
我始终都会怀记以往在一起。
I
will
always
cherish
the
past
together.
人们不知,人们不懂,
People
don't
know,
people
don't
understand,
反复交错这段爱,
This
love
is
repeatedly
intertwined,
还能几番可跟你再见,
How
many
more
times
can
I
see
you,
可跟你相恋肩并肩。
Can
I
fall
in
love
with
you
shoulder
to
shoulder?
步履轻松,心中但是总想不通,
The
pace
is
relaxed,
but
in
my
heart
I
can't
figure
it
out,
为甚又痴痴的想起你,也许懂怎去忘记,
Why
do
I
miss
you
so
much,
maybe
I
know
how
to
forget,
以往是经已完美,完美。
The
past
is
already
perfect,
perfect.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Man Yee Lam, Man Chung Lam
Album
似火探戈
date de sortie
01-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.