Paroles et traduction 梅艷芳 - 回頭已是百年身
回頭已是百年身
Оглянувшись, прожила целую жизнь
說過再不見在這天之後
Договорились
больше
не
видеться
после
этого
дня,
說過抱緊一次
要分開一生都足夠
Договорились
обняться
в
последний
раз,
и
этого
хватит
на
всю
жизнь.
你卻說等我
直至再擁有
Но
ты
сказал,
что
будешь
ждать
меня,
пока
мы
снова
не
будем
вместе.
我更加的捨不得
怎麼可以走
Мне
ещё
тяжелее
уходить,
как
я
могу
тебя
покинуть?
也許應回頭此刻回頭
能再緊握你一雙手
Может
быть,
стоит
оглянуться
сейчас,
чтобы
снова
сжать
твои
руки.
可惜心能留
身不能留
人能承受多少傷口
Но,
увы,
сердце
может
остаться,
а
тело
— нет.
Сколько
ран
может
вынести
человек?
再會說了再莫要想以後
這一生的光輝
有沒有
Прощай,
больше
не
думай
о
будущем.
Было
ли
сияние
в
этой
жизни?
永遠記得你在我的右左
卻怕有朝相見
Я
всегда
буду
помнить
тебя
рядом,
но
боюсь,
что
когда-нибудь
мы
встретимся,
沒有浪漫但見白頭
再見再不見誰能猜得透
Без
романтики,
лишь
с
сединой
на
висках.
Прощай,
увидимся
ли
мы
снова,
кто
знает?
也許應珍惜今天
歡欣中放手
Может
быть,
стоит
ценить
сегодняшний
день
и
с
радостью
отпустить
тебя.
到底應回頭不應回頭
來到這一刻怎開口
Стоит
ли
оглядываться,
не
стоит
ли?
Как
мне
произнести
хоть
слово
в
этот
момент?
說不出離愁祇好搖頭
微笑中走開揮揮手
Не
могу
выразить
свою
печаль,
лишь
качаю
головой,
улыбаюсь
и
машу
рукой
на
прощание.
再會說了再莫要想以後
這一生的光輝有沒有
Прощай,
больше
не
думай
о
будущем.
Было
ли
сияние
в
этой
жизни?
再會說了再莫要想以後
這一天的光輝已足夠
Прощай,
больше
не
думай
о
будущем.
Сияния
этого
дня
уже
достаточно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lun Anthony, 潘 源良, 潘 源良
Album
追憶似水芳華
date de sortie
23-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.