梅艷芳 - 壞女孩 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梅艷芳 - 壞女孩




壞女孩
Bad Girl
他將身體緊緊貼我
He presses his body tightly against mine
還從眉心開始輕輕親我
And starts to kiss me gently from my forehead
耳邊的呼吸熨熱我的一切
His breath on my ear warms me up
令人忘記理智放了在何
Making me forget where I've put my reason
他一雙手一起暖透我
His hands warm me up
猶如濃酒懂得怎醉死我
Like strong wine, he knows how to intoxicate me
我知他的打算人卻不走遠
I know his intentions but don't walk away
夜幕求我別共愛意拔河
The night begs me not to fight against my emotions
Why why tell me why 夜會令禁忌分解
Why why tell me why does the night break down taboos
引致淑女暗裏也想變壞
Making a good girl secretly want to be bad
Why why tell me why 沒有辦法做乖乖
Why why tell me why there's no way to be good
我暗罵我這晚變得太壞
I scold myself for being so bad tonight
可否稍作休息坐坐
Can we take a break and sit down
齊齊停止否則即將出錯
Let's both stop, otherwise we'll make a mistake
快飲杯冰水冷靜透一口氣
Quickly drink a cup of cold water, calm down and take a breath
並重頭看理智放了在何
And re-examine where we've put our reason
身邊的他彷彿看透我
The man beside me seems to see through me
仍如熊火一般不放開我
He's still like a raging fire, not letting me go
我身一分一寸全變得酸軟
Every inch of my body has become weak
像在求我別共愛意拔河
As if begging me not to fight against my emotions
Why why tell me why 夜會令禁忌分解
Why why tell me why does the night break down taboos
引致淑女暗裏也想變壞
Making a good girl secretly want to be bad
Why why tell me why 沒有辦法做乖乖
Why why tell me why there's no way to be good
我暗罵我這晚變得太壞
I scold myself for being so bad tonight
Help me 我快變罪人
Help me I'm about to become a sinner
Help me 快救命
Help me save me
Midnight 我愛午夜長
Midnight I love the long midnight
Midnight 太漂亮
Midnight is too beautiful
Why why tell me why 夜會令禁忌分解
Why why tell me why does the night break down taboos
引致淑女暗裏也想變壞
Making a good girl secretly want to be bad
Why why tell me why 沒有辦法做乖乖
Why why tell me why there's no way to be good
我暗罵我這晚變得太壞
I scold myself for being so bad tonight
Why why tell me why 夜會令禁忌分解
Why why tell me why does the night break down taboos
引致淑女暗裏也想變壞
Making a good girl secretly want to be bad
Why why tell me why 沒有辦法做乖乖
Why why tell me why there's no way to be good
我暗罵我這晚變得太壞
I scold myself for being so bad tonight
Why why tell me why 夜會令禁忌分解
Why why tell me why does the night break down taboos
引致淑女暗裏也想變壞
Making a good girl secretly want to be bad
Why why tell me why 沒有辦法做乖乖
Why why tell me why there's no way to be good
我暗罵我這晚變得太壞
I scold myself for being so bad tonight
Why why tell me why 夜會令禁忌分解
Why why tell me why does the night break down taboos
引致淑女暗裏也想變壞
Making a good girl secretly want to be bad
Why tell me why 沒有辦法做乖乖
Why tell me why there's no way to be good
我暗罵我這晚變得太壞
I scold myself for being so bad tonight
Why why tell me why 夜會令禁忌分解
Why why tell me why does the night break down taboos
引致淑女暗裏也想變壞
Making a good girl secretly want to be bad
Why tell me why 沒有辦法做乖乖
Why tell me why there's no way to be good
我暗罵我這晚變得太壞
I scold myself for being so bad tonight
Why why tell me why 夜會令禁忌分解
Why why tell me why does the night break down taboos
引致淑女暗裏也想變壞
Making a good girl secretly want to be bad
Why tell me why 沒有辦法做乖乖
Why tell me why there's no way to be good
我暗罵我這晚變得太壞
I scold myself for being so bad tonight





Writer(s): Charlie Dore, Julian Nicholas Hugh Littman, Chun Keung Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.