梅艷芳 - 夜貓夫人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梅艷芳 - 夜貓夫人




夜貓夫人
Night Cat Lady
曲编: 苏德华
Composed and arranged by: Su Dehua
词: 潘伟源
Written by: Pan Weiyu
午夜快要给撕碎
Midnight is about to be torn apart
炸裂过去荡进伤心废墟
Exploding the past into the ruins of heartache
道理及礼教很风趣
Reason and etiquette are very funny
笑看着困兽为你来活受罪
Laughing at the captive animals suffering for you
眼眸闭上伤心句
Close your eyes from heartache
继续发泄踏进追忆战区
Continue to vent into the battlefield of remembrance
垃圾共你也很登对
You and the trash look good together
你每夜派对便戴慈善面具
Every night you wear a charity mask at your party
日夜强调跟我不是一对
Emphasizing day and night that we are not a pair
灵魂儿受罪
My soul is suffering
夜阑内勾搭夜猫相对
Flirting with night cats in the late night
暖透了你身躯
It warms your body
(谁沉迷夜幕里)
(Who is addicted to the night?)
我快要给撕碎
I am about to be torn apart
(在柔情陷阱中)
(In the trap of tenderness)
你吻去她的泪
You kiss away her tears
(谁缠绵梦幻里)
(Who lingers in the dream?)
却要我深宵里哭着安慰
But make me cry in the middle of the night for comfort
冷透了似死的身躯
It's cold like a dead body
眼眸闭上伤心句
Close your eyes from heartache
继续发泄踏进追忆战区
Continue to vent into the battlefield of remembrance
垃圾共你也很登对
You and the trash look good together
你每夜派对便戴慈善面具
Every night you wear a charity mask at your party
日夜强调跟我不是一对
Emphasizing day and night that we are not a pair
灵魂儿受罪
My soul is suffering
夜阑内勾搭夜猫相对
Flirting with night cats in the late night
暖透了你身躯
It warms your body
(谁沉迷夜幕里)
(Who is addicted to the night?)
我快要给撕碎
I am about to be torn apart
(在柔情陷阱中)
(In the trap of tenderness)
你吻去她的泪
You kiss away her tears
(谁缠绵梦幻里)
(Who lingers in the dream?)
却要我深宵里哭着安慰
But make me cry in the middle of the night for comfort
冷透了似死的身躯
It's cold like a dead body
日夜强调跟我不是一对
Emphasizing day and night that we are not a pair
灵魂儿受罪
My soul is suffering
夜阑内勾搭夜猫相对
Flirting with night cats in the late night
暖透了你身躯
It warms your body
(谁沉迷夜幕里)
(Who is addicted to the night?)
我快要给撕碎
I am about to be torn apart
(在柔情陷阱中)
(In the trap of tenderness)
你吻去她的泪
You kiss away her tears
(谁缠绵梦幻里)
(Who lingers in the dream?)
却要我深宵里哭着安慰
But make me cry in the middle of the night for comfort
冷透了似死的身躯
It's cold like a dead body
日夜强调跟我不是一对
Emphasizing day and night that we are not a pair
灵魂儿受罪
My soul is suffering
夜阑内勾搭夜猫相对
Flirting with night cats in the late night
暖透了你身躯
It warms your body
日夜强调跟我不是一对
Emphasizing day and night that we are not a pair
欢迎交流jusongzhai
Welcome to discuss jusongzhai





Writer(s): Wai Yuen Poon, Tak Wah So


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.