梅艷芳 - 孤單 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梅艷芳 - 孤單




孤單
Одиночество
如果想念变成一面无边汪洋
Если тоска по тебе станет бескрайним океаном,
想你的心是不是要注定流浪
Неужели мое сердце обречено скитаться в нем вечно?
我放弃了出发的船
Я отказалась от плывущего корабля,
停靠你的臂弯
Чтобы найти пристанище в твоих объятиях.
想任性的在你身旁
Хотела капризно быть рядом,
想与你作伴
Хотела быть твоей спутницей.
结果一切并不如我自己想像
Только все вышло совсем не так, как я мечтала.
在你的臂弯我也只是过境的船
В твоих объятиях я оказалась всего лишь проходящим кораблем.
于是我扬起了风帆
Поэтому я подниму паруса,
要自己更勇敢
Чтобы стать сильнее,
独自面对离开你的孤单
Чтобы в одиночку справиться с болью разлуки с тобой.
我无须责备无须怪罪
Я не буду упрекать, не буду винить,
情愿相信你
Предпочту верить тебе.
就让我痛得彻底
Пусть боль будет невыносимой,
才容易清醒
Чтобы скорее прозреть.
至少曾经
Ведь когда-то,
我深深爱过你
Я любила тебя всем сердцем.
让我们渐行渐远还能
Пусть наши пути расходятся,
继续回忆
Но мы всегда сможем хранить эти воспоминания.
我无须责备无须怪罪
Я не буду упрекать, не буду винить,
情愿相信你
Предпочту верить тебе.
就让我痛得彻底
Пусть боль будет невыносимой,
才容易清醒
Чтобы скорее прозреть.
至少曾经
Ведь когда-то,
我深深爱过你
Я любила тебя всем сердцем.
让我们渐行渐远还能
Пусть наши пути расходятся,
继续回忆
Но мы всегда сможем хранить эти воспоминания.
结果一切并不如我自己想像
Только все вышло совсем не так, как я мечтала.
在你的臂弯我也只是过境的船
В твоих объятиях я оказалась всего лишь проходящим кораблем.
于是我扬起了风帆
Поэтому я подниму паруса,
要自己更勇敢
Чтобы стать сильнее,
独自面对离开你的孤单
Чтобы в одиночку справиться с болью разлуки с тобой.
于是我扬起了风帆
Поэтому я подниму паруса,
要自己更勇敢
Чтобы стать сильнее,
独自面对离开你的孤单
Чтобы в одиночку справиться с болью разлуки с тобой.





Writer(s): May May Leung, Wing Leung Anthony Lun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.