梅艷芳 - 心窩已瘋 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梅艷芳 - 心窩已瘋




心窩已瘋
Crazy Heart
情在剧烈震动 恨仍未获场合去寻梦
Passion is raging violently, but hatred has yet to find a place to chase dreams
仍旧傲慢冷艳 奈何孕育的爱却作动
Still arrogant and cold, but why does the love I carry activate?
潇洒的汉子 彷佛刻意在戏弄
A dashing man, as if deliberately teasing
轻触他眼光 心已强烈跳动
His gaze touches my heart, and it beats violently
心窝已疯 呼喊不要进攻
My heart is crazy, screaming for him not to attack
呼吸又已疯 竟变急促粗重
My breath is crazy, becoming rapid and heavy
思想已疯 将我解放松
My mind is crazy, setting me free
终於没法忍 惨叫请请请他不要动
Finally, I can't bear it anymore, shrieking, "Please, please, please don't move."
情在剧烈震动 恨仍未获场合去寻梦
Passion is raging violently, but hatred has yet to find a place to chase dreams
仍旧傲慢冷艳 奈何孕育的爱却作动
Still arrogant and cold, but why does the love I carry activate?
他忧郁眼中 彷佛一个石乳洞
His melancholy eyes, like a stalactite cave
幽森得刺激 充满迷惑美梦
Eerie and stimulating, filled with mystifying dreams
心窝已疯 呼喊不要进攻
My heart is crazy, screaming for him not to attack
呼吸又已疯 竟变急促粗重
My breath is crazy, becoming rapid and heavy
思想已疯 将我解放松
My mind is crazy, setting me free
终於没法忍 惨叫请请请他不要动
Finally, I can't bear it anymore, shrieking, "Please, please, please don't move."
双肩已疯 竟似铺满苦衷
My shoulders are crazy, as if filled with anguish
肌肤又已疯 火烫点起冲动
My skin is crazy, burning with desire
纤腰已疯 摆向这片火中
My waist is crazy, swaying towards the fire
终於没法忍 惨叫请请请他不要动
Finally, I can't bear it anymore, shrieking, "Please, please, please don't move."
他忧郁眼中 彷佛一个石乳洞
His melancholy eyes, like a stalactite cave
幽森得刺激 充满迷惑美梦
Eerie and stimulating, filled with mystifying dreams
心窝已疯 呼喊不要进攻
My heart is crazy, screaming for him not to attack
呼吸又已疯 竟变急促粗重
My breath is crazy, becoming rapid and heavy
思想已疯 将我解放松
My mind is crazy, setting me free
终於没法忍 惨叫请请请他不要动
Finally, I can't bear it anymore, shrieking, "Please, please, please don't move."
双肩已疯 竟似铺满苦衷
My shoulders are crazy, as if filled with anguish
肌肤又已疯 火烫点起冲动
My skin is crazy, burning with desire
纤腰已疯 摆向这片火中
My waist is crazy, swaying towards the fire
终於没法忍 惨叫请请请他不要动
Finally, I can't bear it anymore, shrieking, "Please, please, please don't move."





Writer(s): Poon Wai Yuen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.