Paroles et traduction 梅艷芳 - 情歸何處
夜有點涼
Ночь
немного
прохладна,
讓晚星將這漆黑天際再燃亮
Пусть
далекие
звезды
снова
озарят
эту
темную
небесную
гладь.
逝去的歌風裏迴盪
Затихающая
песня
эхом
разносится
в
ветру,
撲進我的心窗
Врываясь
в
мое
окно.
為我的戀愛不止一趟有期望
В
моей
любви
не
раз
теплилась
надежда,
然後失望
А
затем
разочарование.
實在誰伴我地老天荒
Кто
же
будет
со
мной
до
конца
времен?
我在尋找
可依偎的胸膛
Я
ищу
надежное
плечо,
愛在何方
我笑我始終稀罕
Где
же
любовь?
Смеюсь
над
собой,
все
еще
тоскую.
仍然願意
准許當天飄進夢鄉
Все
еще
хочу
позволить
себе
уплыть
в
мир
грез,
為紀念曾經遇上
В
память
о
нашей
встрече.
或間中嚮往孤身一個去流浪
Иногда
хочется
одной
отправиться
в
странствие.
到了天邊海角還是會有我的方向
Даже
на
краю
земли
у
меня
будет
свой
путь.
驟眼的相見相識相愛更時尚
Мимолетная
встреча,
знакомство,
любовь
- теперь
в
моде.
還是感謝
И
все
же
благодарна,
有過一刻將我燃亮
За
то
мгновение,
что
ты
меня
зажег.
但是誰伴我地老天荒
Но
кто
же
будет
со
мной
до
конца
времен?
我在尋找
可依偎的胸膛
Я
ищу
надежное
плечо,
愛在何方
我笑我始終稀罕
Где
же
любовь?
Смеюсь
над
собой,
все
еще
тоскую.
仍然願意
准許當天飄進夢鄉
Все
еще
хочу
позволить
себе
уплыть
в
мир
грез,
為紀念曾經巧遇上
В
память
о
нашей
случайной
встрече.
我在尋找
可依偎的胸膛
Я
ищу
надежное
плечо,
愛在何方
我笑我始終稀罕
Где
же
любовь?
Смеюсь
над
собой,
все
еще
тоскую.
仍然願意
准許當天飄進夢鄉
Все
еще
хочу
позволить
себе
уплыть
в
мир
грез,
為紀念曾經遇上
В
память
о
нашей
встрече.
我在尋找
可依偎的胸膛
Я
ищу
надежное
плечо,
愛在何方
我笑我始終稀罕
Где
же
любовь?
Смеюсь
над
собой,
все
еще
тоскую.
仍然願意
准許當天飄進夢鄉
Все
еще
хочу
позволить
себе
уплыть
в
мир
грез,
為紀念曾經巧遇上
В
память
о
нашей
случайной
встрече.
我在尋找
可依偎的胸膛
Я
ищу
надежное
плечо,
愛在何方
我笑我始終稀罕
Где
же
любовь?
Смеюсь
над
собой,
все
еще
тоскую.
仍然願意
准許當天飄進夢鄉
Все
еще
хочу
позволить
себе
уплыть
в
мир
грез,
為紀念曾經遇上
В
память
о
нашей
встрече.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wing Leung Anthony Lun, Yue Er Xiang
Album
是這樣的
date de sortie
16-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.