Paroles et traduction 梅艷芳 - 愛將
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看世界到處戰火正蔓延
Смотрю,
по
миру
всюду
войны
бушуют,
憑誰人平定四海的烽煙
Кто
же
усмирит
пламя
всемирной
грозы?
看世界到處戰火正蔓延
Смотрю,
по
миру
всюду
войны
бушуют,
憑誰人平定四海的烽煙
Кто
же
усмирит
пламя
всемирной
грозы?
讓我的愛
用我親切笑臉
Пусть
моя
любовь,
моя
нежная
улыбка,
媚眼輕輸出千縷電
Мой
томный
взгляд,
словно
тысячи
молний,
甜蜜去勸勉
現狀會改變
Сладко
убедят,
что
всё
может
измениться,
個個放棄爭戰
只想歡欣萬年
Каждый
оставит
битву,
лишь
радость
останется.
用我的吻
用我身作貢獻
Мой
поцелуй,
моё
тело
- как
дар,
大炮沖鋒車不再現
Пушки
и
танки
исчезнут
вдруг,
場場浴血戰
軍隊也感討厭
Кровавые
битвы
армиям
надоели.
(祈求不見不見即刻不作戰)
(Молю,
пусть
исчезнут,
исчезнут
и
прекратятся
сражения)
乖乖聽我訓練
多檢點
Послушно
следуйте
моим
указаниям,
будьте
благоразумны,
(無論早已早已早已不想再戰)
(Ведь
давно,
давно,
давно
не
хотите
воевать)
揮灑千抹冷艷
軍隊都要聽我的差遣
Рассеиваю
чары
холодной
красоты,
армии
должны
подчиняться
мне.
啊
情意在燃
求其點點指尖
Ах,
чувства
горят,
лишь
коснусь
кончиками
пальцев,
暴力暴行現在沒法蔓延
Насилие
и
жестокость
не
смогут
распространиться,
韓戰越戰及世界大戰
Корейская
война,
Вьетнамская
и
Мировая,
都不見都不見
不見
Исчезнут,
исчезнут,
исчезнут.
情軟若棉
柔情閃閃嘴邊
Нежность,
словно
хлопок,
мягко
струится
с
губ,
暴力暴行現在沒法蔓延
Насилие
и
жестокость
не
смогут
распространиться,
人人為了我
天天都不再作戰
Все
ради
меня,
каждый
день
без
войны.
讓我的愛
用我親切笑臉
Пусть
моя
любовь,
моя
нежная
улыбка,
媚眼輕輸出千縷電
Мой
томный
взгляд,
словно
тысячи
молний,
甜蜜去勸勉
現狀會改變
Сладко
убедят,
что
всё
может
измениться,
個個放棄爭戰
只想歡欣萬年
Каждый
оставит
битву,
лишь
радость
останется.
用我的吻
用我身作貢獻
Мой
поцелуй,
моё
тело
- как
дар,
大炮沖鋒車不再現
Пушки
и
танки
исчезнут
вдруг,
場場浴血戰
軍隊也感討厭
Кровавые
битвы
армиям
надоели.
(祈求不見不見即刻不作戰)
(Молю,
пусть
исчезнут,
исчезнут
и
прекратятся
сражения)
乖乖聽我訓練
多檢點
Послушно
следуйте
моим
указаниям,
будьте
благоразумны,
(無論早已早已早已不想再戰)
(Ведь
давно,
давно,
давно
не
хотите
воевать)
揮灑千抹冷艷
軍隊都要聽我的差遣
Рассеиваю
чары
холодной
красоты,
армии
должны
подчиняться
мне.
啊
情意在燃
求其點點指尖
Ах,
чувства
горят,
лишь
коснусь
кончиками
пальцев,
暴力暴行現在沒法蔓延
Насилие
и
жестокость
не
смогут
распространиться,
韓戰越戰及世界大戰
Корейская
война,
Вьетнамская
и
Мировая,
都不見都不見
不見
Исчезнут,
исчезнут,
исчезнут.
情軟若棉
柔情閃閃嘴邊
Нежность,
словно
хлопок,
мягко
струится
с
губ,
暴力暴行現在沒法蔓延
Насилие
и
жестокость
не
смогут
распространиться,
人人為了我
天天都不再作戰
Все
ради
меня,
каждый
день
без
войны.
天天都不再作戰
Каждый
день
без
войны.
見了你到處愛火正蔓延
Увидав
тебя,
всюду
любовь
пылает,
憑紅唇平靜四海的烽煙
Мои
алые
губы
усмирят
пламя
всемирной
грозы.
見了你到處愛火正蔓延
Увидав
тебя,
всюду
любовь
пылает,
憑紅唇平靜四海的烽煙
Мои
алые
губы
усмирят
пламя
всемирной
грозы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masao Urino, Kisaburou Suzuki, Wai Yuen Poon
Album
追憶似水芳華
date de sortie
23-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.