梅艷芳 - 憑甚麼 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梅艷芳 - 憑甚麼




憑甚麼
Why
凭什么阻止我凭什么 凭什么阻止我
Why do you prevent me? Why? Why do you prevent me?
凭什么阻止我凭什么 凭什么阻止我
Why do you prevent me? Why? Why do you prevent me?
你见我不多但又要封锁我
You haven't seen much of me, but you want to lock me up
说我不应打扮惹火
You say I shouldn't dress provocatively
你爱我几多未用问亦清楚
How much you love me is clear without asking
我已决心开始再找一个
I'm determined to start looking for someone
别来认错不必管我 未曾问过你许可
Don't come and apologize. Don't bother me. I never asked for your permission
又能奈我怎么
What can you do to me?
怎阻止亦花心机 自问并未没你会死
No matter what you do to stop me, I'll never die without you
看不起你未配我品味
I despise you. You're not good enough for me
怎拉扯都花心机 大泪大闹没我会死
No matter how much you pull and tug, I'll never die without you
太不争气像带女人味
You're so pathetic, like a woman
Boy 不必奢望慈悲
Boy, don't expect any mercy
你要我怎么便为你怎么
You want me to do as you say
但你究竟给过我几多
But how much have you really given me?
照镜看清楚自问是件怎么货
Look in the mirror and ask yourself what you're made of
你要我去牺牲这么多
You want me to sacrifice so much
别来认错不必管我 未曾问过你许可
Don't come and apologize. Don't bother me. I never asked for your permission
又能奈我怎么
What can you do to me?
怎阻止亦花心机 自问并未没你会死
No matter what you do to stop me, I'll never die without you
看不起你未配我品味
I despise you. You're not good enough for me
怎拉扯都花心机 大泪大闹没我会死
No matter how much you pull and tug, I'll never die without you
太不争气像带女人味
You're so pathetic, like a woman
怎阻止亦花心机 自问并未没你会死
No matter what you do to stop me, I'll never die without you
看不起你未配我品味
I despise you. You're not good enough for me
怎拉扯都花心机 大泪大闹没我会死
No matter how much you pull and tug, I'll never die without you
太不争气像带女人味
You're so pathetic, like a woman
Boy 不必奢望慈悲
Boy, don't expect any mercy
凭什么阻止我凭什么 凭什么阻止我
Why do you prevent me? Why? Why do you prevent me?
凭什么阻止我凭什么 凭什么阻止我
Why do you prevent me? Why? Why do you prevent me?
怎阻止亦花心机 自问并未没你会死
No matter what you do to stop me, I'll never die without you
看不起你未配我品味
I despise you. You're not good enough for me
怎拉扯都花心机 大泪大闹没我会死
No matter how much you pull and tug, I'll never die without you
太不争气像带女人味
You're so pathetic, like a woman
怎阻止亦花心机 自问并未没你会死
No matter what you do to stop me, I'll never die without you
看不起你未配我品味
I despise you. You're not good enough for me
怎拉扯都花心机 大泪大闹没我会死
No matter how much you pull and tug, I'll never die without you
太不争气像带女人味
You're so pathetic, like a woman
怎阻止亦花心机 自问并未没你会死
No matter what you do to stop me, I'll never die without you
看不起你未配我品味
I despise you. You're not good enough for me
怎拉扯都花心机 大泪大闹没我会死
No matter how much you pull and tug, I'll never die without you
太不争气 想死请便寻死
You're so pathetic. If you want to die, go ahead and kill yourself





Writer(s): Charles St Rambert Mole, Richard Simon Darbyshire, Loy Mow Chow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.