Paroles et traduction 梅艷芳 - 抱緊眼前人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
抱緊眼前人
Hold the Person in Front
本應相愛
本應相襯
We
should
have
loved
each
other,
we
should
have
been
a
match
命裡註定同行卻未能
But
fate
was
destined
to
keep
us
apart
捨不得不愛
巴不得一世
I
can't
bear
to
not
love
you,
I
wish
for
a
lifetime
together
唯願抱緊眼前人
I
only
wish
to
hold
the
person
in
front
of
me
匆匆一世
深深一吻
A
hasty
life,
a
deep
kiss
就此以後無從愛別人
From
now
on,
I
will
never
love
anyone
else
若只得今晚
可偷偷走近
If
only
tonight
I
could
stealthily
approach
you
誰又理得天鎖禁
Who
cares
about
the
chains
of
heaven
愛你就算將跌入永遠黑暗
I
love
you
even
if
I
fall
into
eternal
darkness
但這一刻抱緊
多麼確實無用再覓尋
But
at
this
moment,
hold
me
tight,
it's
so
real
and
I
can't
find
it
again
浮沉人在世
快樂循環又傷心
Floating
in
the
world,
happiness
and
sadness
in
a
cycle
但願愛得最動人
I
just
hope
that
love
is
the
most
moving
一宵的愛
一生的緣
One
night's
love,
a
lifetime's
fate
盡管最後如同過路人
Even
if
in
the
end
we
are
like
strangers
捨不得不愛
巴不得一世
I
can't
bear
to
not
love
you,
I
wish
for
a
lifetime
together
唯願抱緊眼前人
I
only
wish
to
hold
the
person
in
front
of
me
愛你就算將跌入永遠黑暗
I
love
you
even
if
I
fall
into
eternal
darkness
但這一刻抱緊
多麼確實無用再覓尋
But
at
this
moment,
hold
me
tight,
it's
so
real
and
I
can't
find
it
again
浮沉人在世
快樂循環又傷心
Floating
in
the
world,
happiness
and
sadness
in
a
cycle
但願愛得最動人
I
just
hope
that
love
is
the
most
moving
一宵的愛
一生的緣
One
night's
love,
a
lifetime's
fate
盡管最後如同過路人
Even
if
in
the
end
we
are
like
strangers
捨不得不愛
巴不得一世
I
can't
bear
to
not
love
you,
I
wish
for
a
lifetime
together
唯願抱緊眼前人
I
only
wish
to
hold
the
person
in
front
of
me
唯願抱緊眼前人
I
only
wish
to
hold
the
person
in
front
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Lam
Album
鏡花水月
date de sortie
16-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.