Paroles et traduction 梅艷芳 - 抱緊眼前人
本應相愛
本應相襯
Должны
были
быть
влюблены,
должны
были
соответствовать
друг
другу
命裡註定同行卻未能
Суждено
было
идти
вместе
по
жизни,
но
не
получилось
捨不得不愛
巴不得一世
Я
не
могу
не
любить,
я
не
могу
жить
вечно.
唯願抱緊眼前人
Я
только
хочу
крепко
обнять
человека,
стоящего
передо
мной
匆匆一世
深深一吻
Глубокий
поцелуй
в
спешке
就此以後無從愛別人
Отныне
нет
никакого
способа
любить
других
若只得今晚
可偷偷走近
Если
тебе
придется
проникнуть
сюда
сегодня
ночью
誰又理得天鎖禁
Кто
может
справиться
с
карантином?
愛你就算將跌入永遠黑暗
Даже
если
я
люблю
тебя,
я
провалюсь
в
вечную
тьму.
但這一刻抱緊
多麼確實無用再覓尋
Но
в
данный
момент
действительно
бесполезно
держаться
крепче
и
искать
его
снова.
浮沉人在世
快樂循環又傷心
Плавающие
и
тонущие
люди
счастливы
и
печальны
в
этом
мире
但願愛得最動人
Я
надеюсь,
что
мне
нравится
самое
трогательное
一宵的愛
一生的緣
Одна
ночь
любви,
судьба
всей
жизни
盡管最後如同過路人
Хотя
в
конце
концов
это
было
похоже
на
случайного
прохожего
捨不得不愛
巴不得一世
Я
не
могу
не
любить,
я
не
могу
жить
вечно.
唯願抱緊眼前人
Я
только
хочу
крепко
обнять
человека,
стоящего
передо
мной
愛你就算將跌入永遠黑暗
Даже
если
я
люблю
тебя,
я
провалюсь
в
вечную
тьму.
但這一刻抱緊
多麼確實無用再覓尋
Но
в
данный
момент
действительно
бесполезно
держаться
крепче
и
искать
его
снова.
浮沉人在世
快樂循環又傷心
Плавающие
и
тонущие
люди
счастливы
и
печальны
в
этом
мире
但願愛得最動人
Я
надеюсь,
что
мне
нравится
самое
трогательное
一宵的愛
一生的緣
Одна
ночь
любви,
судьба
всей
жизни
盡管最後如同過路人
Хотя
в
конце
концов
это
было
похоже
на
случайного
прохожего
捨不得不愛
巴不得一世
Я
не
могу
не
любить,
я
не
могу
жить
вечно.
唯願抱緊眼前人
Я
только
хочу
крепко
обнять
человека,
стоящего
передо
мной
唯願抱緊眼前人
Я
только
хочу
крепко
обнять
человека,
стоящего
передо
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Lam
Album
鏡花水月
date de sortie
16-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.