梅艷芳 - 最後一次 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梅艷芳 - 最後一次




最後一次
Последний раз
即使我的真感情瞒得住
Даже если я смогу скрыть свои истинные чувства,
即使眼光勉强的摆到别处
Даже если мой взгляд будет упрямо отведён в сторону,
想起你的好处想起那些相处
Стоит мне вспомнить о твоих достоинствах, о том, как мы были вместе,
令我连叹气也没法自如
Я не могу даже вздохнуть свободно.
讲不惯的心中情谈不尽
Непривычные чувства переполняют меня, словами не выразить,
演不惯的这处境失去自控
В этой непривычной ситуации я теряю самообладание.
不止你不相信即使我都不信
Не только ты не веришь, даже я сама не верю,
为你连两臂也没法相拥
Что не могу тебя обнять.
如果这首歌将要对你唱最后一次
Если бы эту песню мне пришлось петь тебе в последний раз,
如果将这种感觉对你说最后一次
Если бы эти чувства я испытывала к тебе в последний раз,
情感会更阵真挚连呼吸也不可以
Эмоции были бы ещё более настоящими, я бы не смогла дышать,
犹如堤缺后无法停止
Словно плотина прорвалась, и поток не остановить.
如果这眼睛将要对你等最后一次
Если бы эти глаза смотрели на тебя в последний раз,
如果将这生恋爱对你爱最后一次
Если бы эта любовь была последней в моей жизни,
时光合更加真挚回忆都更加精细
Время стало бы ещё более ценным, а воспоминания - более яркими,
然而为你为难过不已
Но это принесло бы мне невыносимую боль.
不只这一次
Не только в этот раз.
讲不惯的心中情谈不尽
Непривычные чувства переполняют меня, словами не выразить,
演不惯的这处境失去自控
В этой непривычной ситуации я теряю самообладание.
不止你不相信即使我都不信
Не только ты не веришь, даже я сама не верю,
为你连两臂也没法相拥
Что не могу тебя обнять.
如果这首歌将要对你唱最后一次
Если бы эту песню мне пришлось петь тебе в последний раз,
如果将这种感觉对你说最后一次
Если бы эти чувства я испытывала к тебе в последний раз,
情感会更阵真挚连呼吸也不可以
Эмоции были бы ещё более настоящими, я бы не смогла дышать,
犹如堤缺后无法停止
Словно плотина прорвалась, и поток не остановить.
如果这眼睛将要对你等最后一次
Если бы эти глаза смотрели на тебя в последний раз,
如果将这生恋爱对你爱最后一次
Если бы эта любовь была последней в моей жизни,
时光合更加真挚回忆都更加精细
Время стало бы ещё более ценным, а воспоминания - более яркими,
然而为你为难过不已
Но это принесло бы мне невыносимую боль.
不只这一次
Не только в этот раз.
如果这首歌将要对你唱最后一次
Если бы эту песню мне пришлось петь тебе в последний раз,
如果将这种感觉对你说最后一次
Если бы эти чувства я испытывала к тебе в последний раз,
情感会更阵真挚连呼吸也不可以
Эмоции были бы ещё более настоящими, я бы не смогла дышать,
犹如堤缺后无法停止
Словно плотина прорвалась, и поток не остановить.
如果这眼睛将要对你等最后一次
Если бы эти глаза смотрели на тебя в последний раз,
如果将这生恋爱对你爱最后一次
Если бы эта любовь была последней в моей жизни,
时光合更加真挚回忆都更加精细
Время стало бы ещё более ценным, а воспоминания - более яркими,
然而为你为难过不已
Но это принесло бы мне невыносимую боль.
不只这一次
Не только в этот раз.
(完) 编:高群
(Конец) Аранжировка: Гао Цюнь





Writer(s): Lai Michael, Deng Jing Sheng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.