Paroles et traduction 梅艷芳 - 歌之女
學唱歌
練唱歌
共那些歌曲結伴過
Studying
songs,
practicing
songs,
what
songs
have
been
my
companions
倦了麼
餓了麼
高聲唱我會覺好過
Am
I
tired?
Am
I
hungry?
I
feel
better
when
I
sing
out
loud
日唱歌
夜唱歌
未太知曲中說什麼
Singing
during
the
day,
singing
at
night,
I
still
don't
know
what
the
songs
are
saying
仍在歌
只想你
喜歡我
I'm
still
singing,
I
just
think
of
you,
I
want
you
to
like
me
我記起當天的一個小歌女
她身軀很瘦小
I
remember
a
little
singer
that
day
who
was
very
thin
我記起她於不高檔那一區
共戲班唱些古老調
I
remember
her
in
that
low-end
area,
singing
old
tunes
with
the戏班
舊戲院永都不滿座
她照演以歌止肚餓
The
old
theater
is
never
full,
and
she
sings
to
satisfy
her
hunger
舊戲衫遠觀不錯
縱近觀穿破多
The
old戏衫
looks
good
from
a
distance,
but
it's
torn
when
you
look
closely
我記起當天的一個小歌女
她喜歡觀雨飄
I
remember
a
little
singer
that
day
who
loved
to
watch
the
rain
也許她喜歡知當雨給風吹
路向可變得出意料
Maybe
she
likes
to
know
when
the
rain
is
blown
by
the
wind,
the
road
can
become
unpredictable
或有天她都可叫座
她也許有天不再餓
Or
maybe
one
day
she'll
be
a
hit,
maybe
one
day
she'll
never
be
hungry
again
或有天戲衫不破
聽眾不只半個
Or
maybe
one
day
the戏衫
won't
be
torn,
and
there
won't
be
just
half
an
audience
她是我當天的她今是我
She
is
me
that
day,
she
is
me
now
絕對想想不到你
以這寵愛來相贈我
I
definitely
didn't
expect
you
to
give
me
this
kind
of宠爱
為你歌為你歌
謝你始終不棄掉我
I
sing
for
you,
I
sing
for
you,
thank
you
for
never
giving
up
on
me
倦了麼亂了麼
多得你帶引我起過
Am
I
tired,
am
I
confused?
Thank
you
for
helping
me
through
it
若永可為你歌
便再不需得到什麼
If
I
can
always
sing
for
you,
then
I
won't
need
anything
else
凝望你找到愛找到我
Looking
at
you,
I
find
love,
I
find
myself
我記起當天的一個小歌女
她聲音不太嬌
I
remember
a
little
singer
that
day
who
didn't
have
a
very
sweet
voice
唱出隱隱滄桑她唱出空虛
但眼睛始終閃也耀
She
sang
of
hidden
sorrow,
she
sang
of
emptiness,
but
her
eyes
always
sparkled
或有天她都可叫座
她也許有天不再餓
Or
maybe
one
day
she'll
be
a
hit,
maybe
one
day
she'll
never
be
hungry
again
夏與秋與歌飄過
過了不知已過
Summer,
autumn,
and
songs
have
passed,
but
I
don't
know
how
long
it's
been
她是我當天的她今是我
She
is
me
that
day,
she
is
me
now
絕對想想不到你
以這寵愛來相贈我
I
definitely
didn't
expect
you
to
give
me
this
kind
of宠爱
為你歌為你歌
謝你始終不棄掉我
I
sing
for
you,
I
sing
for
you,
thank
you
for
never
giving
up
on
me
倦了麼亂了麼
多得你帶引我起過
Am
I
tired,
am
I
confused?
Thank
you
for
helping
me
through
it
若永可為你歌
便再不需得到什麼
If
I
can
always
sing
for
you,
then
I
won't
need
anything
else
凝望你找到愛找到我
Looking
at
you,
I
find
love,
I
find
myself
為你歌為你歌
謝你始終不棄掉我
I
sing
for
you,
I
sing
for
you,
thank
you
for
never
giving
up
on
me
倦了麼亂了麼
多得你帶引我起過
Am
I
tired,
am
I
confused?
Thank
you
for
helping
me
through
it
若永可為你歌
便再不需得到什麼
If
I
can
always
sing
for
you,
then
I
won't
need
anything
else
凝望你找到愛找到我
Looking
at
you,
I
find
love,
I
find
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lam Chun Keung, Lee Dick
Album
追憶似水芳華
date de sortie
23-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.