梅艷芳 - 歌衫淚影 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梅艷芳 - 歌衫淚影




歌衫淚影
Слезы на платье (букв. Тень слез на платье)
人生猶似風飄絮
Жизнь подобна пуху на ветру,
誰會知是否去莫停
Кто знает, остановится ли он когда-нибудь.
流落在歲月勿勿裏
Затерянный в спешке лет,
化作多少憔悴
Превращается в такую печаль.
愁思唯寄於歌聲裏
Грустные мысли нахожу лишь в песне,
誰聽出萬般往日情
Кто услышит в ней всю мою прошлую любовь?
記憶莫要往心中印
Не держи воспоминания в сердце,
唯求任風吹去
Пусть их унесет ветер.
歌聲中帶著情淚
В песне моей слезы любви,
心中結欲解憑誰
Узел в сердце, кто поможет развязать?
情緣任散聚 聚散不堪追
Любовь это встречи и расставания, за которыми не угнаться,
悲傷蘊藏心裏
Печаль таится в моем сердце.
時光能帶得悲傷去
Время уносит печаль,
還帶走舊歡知幾許
И уносит с собой былую радость, кто знает сколько.
前路漸已現應當記
Путь впереди прояснился, запомни,
重尋在歌聲裏
Я вновь найду себя в песне.
歌聲中帶著情淚
В песне моей слезы любви,
心中結欲解憑誰
Узел в сердце, кто поможет развязать?
情緣任散聚 聚散不堪追
Любовь это встречи и расставания, за которыми не угнаться,
悲傷蘊藏心裏
Печаль таится в моем сердце.
時光能帶得悲傷去
Время уносит печаль,
還帶走舊歡知幾許
И уносит с собой былую радость, кто знает сколько.
前路漸已現應當記
Путь впереди прояснился, запомни,
重尋在施律裏
Я вновь найду себя в музыке (букв.: в ритме).





Writer(s): michael lai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.