Paroles et traduction 梅艷芳 - 消失的腳印
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
消失的腳印
Footprints in the Sand
天際蕩滿了白雲
The
heavens
are
full
of
white
clouds
海水太清誘惑人
The
sea
is
so
blue,
tempting
one
但我心
但我心
正下沉
But
my
heart,
my
heart
is
sinking
海裡聚滿快樂人
The
sea
is
full
of
happy
people
心中卻鋪滿裂痕
But
my
heart
is
filled
with
cracks
望向天
望向海
多吸引
I
look
up
at
the
sky
and
the
sea,
how
alluring
海風要吹幹那淚痕
The
sea
breeze
will
blow
away
my
tears
又送走哪心中的傷感
And
take
away
my
heartache
它想我都變快樂人
It
wishes
me
to
be
happy
在耳邊漫唱新歌韻
And
sings
me
a
new
song
in
my
ear
藍天中追逐浮雲
Chasing
the
clouds
in
the
blue
sky
浮雲飄過輕撫我心
The
clouds
caress
my
heart
as
they
float
by
情義似是浪退未留痕
Our
love
has
faded
like
the
waves,
leaving
no
trace
為何尋找那沙灘裏消失的脚印
Why
should
I
search
for
the
footprints
that
have
vanished
in
the
sands
天際蕩滿了白雲
The
heavens
are
full
of
white
clouds
海水太清誘惑人
The
sea
is
so
blue,
tempting
one
但我心
但我心
正下沉
But
my
heart,
my
heart
is
sinking
海裡聚滿快樂人
The
sea
is
full
of
happy
people
心中卻鋪滿裂痕
But
my
heart
is
filled
with
cracks
望向天
望向海
多吸引
I
look
up
at
the
sky
and
the
sea,
how
alluring
海風要吹幹那淚痕
The
sea
breeze
will
blow
away
my
tears
又送走哪心中的傷感
And
take
away
my
heartache
它想我都變快樂人
It
wishes
me
to
be
happy
在耳邊漫唱新歌韻
And
sings
me
a
new
song
in
my
ear
藍天中追逐浮雲
Chasing
the
clouds
in
the
blue
sky
浮雲飄過輕撫我心
The
clouds
caress
my
heart
as
they
float
by
情義似是浪退未留痕
Our
love
has
faded
like
the
waves,
leaving
no
trace
為何尋找那沙灘裏消失的脚印
Why
should
I
search
for
the
footprints
that
have
vanished
in
the
sands
它給我的心千個吻
It
kisses
my
heart
a
thousand
times
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.