梅艷芳 - 玫瑰玫瑰我愛你 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梅艷芳 - 玫瑰玫瑰我愛你 (Live)




玫瑰玫瑰我愛你 (Live)
Роза, роза, я люблю тебя (Live)
Rose, Rose I love you with an aching heart
Роза, роза, я люблю тебя, и сердце мое болит,
What is your future, now we have to part?
Что ждет тебя, когда мы будем в разлуке?
Standing on the jetty as the steamer moves away
Стою я на пристани, отходит уже пароход,
Flower of Malaya, I cannot stay
Цветок Малайзии, мне с тобой не по пути.
Make way, oh, make way for my eastern Rose
Дорогу, дорогу моей восточной Розе,
Men crowd in dozens everywhere she goes
Толпы мужчин ее окружают, куда б она ни пошла.
In her rickshaw on the street or in a cabaret
В рикше на улице или в кабаре
"Please make way for Rose", you can hear them say
"Дорогу для Розы", слышно тут и там.
All my life I shall remember
Всю жизнь я буду помнить
Oriental music and you in my arms
Восточную музыку и тебя в своих объятьях,
Perfumed flowers in your tresses
Ароматные цветы в твоих волосах,
Lotus-scented breezes and swaying palms
Душистый лотосом бриз и колыхание пальм.
Rose, Rose I love you with your almond eyes
Роза, роза, я люблю твои миндалевидные глаза,
Fragrant and slender 'neath tropical skies
Твой аромат и стройность под тропическим небом.
I must cross the seas again and never see you more
Мне нужно снова пересечь моря и больше никогда тебя не видеть,
Way back to my home on a distant shore
Вернуться домой, на далекий берег.
All my life I shall remember
Всю жизнь я буду помнить
Oriental music and you in my arms
Восточную музыку и тебя в своих объятьях,
Perfumed flowers in your tresses
Ароматные цветы в твоих волосах,
Lotus-scented breezes and swaying palms
Душистый лотосом бриз и колыхание пальм.
Rose, Rose I leave you, my ship is in the bay
Роза, роза, я покидаю тебя, мой корабль стоит в бухте,
Kiss me farewell now, there's nothin' to say
Поцелуй меня на прощание, не нужно слов.
East is east and west is west, our worlds are far apart
Восток есть восток, а запад есть запад, наши миры далеки,
I must leave you now but I leave my heart
Я должен уйти, но оставляю тебе свое сердце.
Rose, Rose I love you with an aching heart
Роза, роза, я люблю тебя, и сердце мое болит,
What is your future, now we have to part?
Что ждет тебя, когда мы будем в разлуке?
Standing on the jetty as the steamer moves away
Стою я на пристани, отходит уже пароход,
Flower of Malaya, I cannot stay
Цветок Малайзии, мне с тобой не по пути.
(Rose, Rose I love you, I cannot stay)
(Роза, роза, я люблю тебя, мне с тобой не по пути.)





Writer(s): James Wong, Kok Kong Cheng, Ge Xin Chen, Chow Wah Pong, Wilfred Thomas, Chi Pang Wan, Cun Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.